|
|
|
秋風(fēng)落木秋天高,月入金樽動酒豪。
過眼衰榮等昏曉,勿嗟遲速把心勞。
|
|
阻水戲呈幾復(fù)二首解釋:
《阻水戲呈幾復(fù)二首》是宋代詩人黃庭堅(jiān)的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋風(fēng)落木秋天高,
Autumn wind blows, leaves fall, autumn sky is high,
月入金樽動酒豪。
Moonlight pours into the golden wine goblet, stirring the spirits of drinkers.
過眼衰榮等昏曉,
Fleeting prosperity and decline, all passing with the dawn,
勿嗟遲速把心勞。
Do not regret the delay, but strive with a determined heart.
這首詩詞通過描繪秋天的景象和酒宴的場景,表達(dá)了詩人對于光陰易逝的感慨,并鼓勵人們珍惜時間、努力奮斗。
詩詞開篇以秋風(fēng)落木的景象描繪了秋天的景色,落葉紛紛,秋天的天空高遠(yuǎn)。這里的秋風(fēng)和落木可以被視為時間的象征,暗示著人生的短暫和無常。
接著,詩人以月亮的形象將目光轉(zhuǎn)向酒宴,月光傾瀉入金樽之中,激發(fā)了酒客們的豪情壯志。這里的金樽和動酒豪象征著歡樂和享受,詩人通過描述酒宴的場景,表達(dá)了人們對于逝去時光的追逐和享受。
然而,隨著時間的流逝,一切榮華富貴都會隨著黎明而消散。詩人提醒人們不要為過去的輝煌而留戀,也不要為未來的遲緩而焦慮。過眼衰榮等昏曉的意象表達(dá)了時間匆匆流逝的無常性,人們應(yīng)該珍惜時間,不要被它的短暫性所困擾。
最后兩句“勿嗟遲速把心勞”,詩人以勸勉的口吻呼喚人們不要懊悔過去的拖延,而是要用堅(jiān)定的心態(tài)去努力追求自己的目標(biāo)。詩詞的結(jié)尾呼應(yīng)了開頭的秋天景象,再次強(qiáng)調(diào)了時間的寶貴和短暫。
總的來說,這首詩詞以秋天的景象和酒宴的場景為背景,通過描繪光陰易逝和人生短暫的主題,表達(dá)了詩人對于時間的感慨和對于珍惜時間的呼喚。詩詞以簡潔的語言表達(dá)了深刻的哲理,給人以警示和啟示,鼓勵人們在有限的時間里奮發(fā)向前,不留遺憾,不因遲緩而心勞。
|
|