|
|
|
舍後鐘梵爐煙長(zhǎng),舍前簾影竹蒼蒼。
事親暖席扇枕涼,中有一士鬢蒼浪。
同心之心蘭麝香,與游者誰似姓楊。
朝發(fā)枉渚夕辰陽,懷瑾握瑜秪自傷。
東有濁河西清漳,胡為搔頭盧泉思茫茫。
清明在躬不在水,此曹狡獪可心死。
|
|
次韻答和甫盧泉水三首解釋:
《次韻答和甫盧泉水三首》是宋代詩人黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
舍後鐘梵爐煙長(zhǎng),
舍前簾影竹蒼蒼。
事親暖席扇枕涼,
中有一士鬢蒼浪。
同心之心蘭麝香,
與游者誰似姓楊。
朝發(fā)枉渚夕辰陽,
懷瑾握瑜秪自傷。
東有濁河西清漳,
胡為搔頭盧泉思茫茫。
清明在躬不在水,
此曹狡獪可心死。
譯文:
離開佛寺后,鐘聲回蕩,香爐的煙氣長(zhǎng)久不散,
在住所前面,竹影蒼蒼。
孝事親人,暖被溫枕,扇子吹來涼風(fēng),
其中有位士人,鬢發(fā)如蒼浪。
同心的心意,像蘭草和麝香一樣芬芳,
與游子相比,誰能像姓楊的你。
早晨離開枉渚,傍晚的夕陽,
懷揣著美玉,握著明珠,只有自己傷心。
東邊有濁河,西邊有清漳,
為何搔頭,思念盧泉,心迷茫茫。
清明節(jié)在內(nèi)心體悟,不在水邊流連,
這樣的人狡猾可惡,寧愿心死。
詩意和賞析:
這首詩詞以寫景抒懷的方式表達(dá)了詩人的情感和思考。詩人離開佛寺后,回到家中,鐘聲仍在耳邊回蕩,香爐的煙氣長(zhǎng)久不散,簾影下的竹子蒼蒼,營(yíng)造出一種寧靜和禪意的氛圍。
詩中提到詩人孝順父母,關(guān)心家人,用溫暖的被褥和涼風(fēng)扇子來表達(dá)對(duì)親情的體貼之情。然而,其中有一位士人,鬢發(fā)如蒼浪,暗示了歲月的流轉(zhuǎn)和人事的變遷。
詩中的"同心之心蘭麝香"表達(dá)了詩人對(duì)友誼的珍視,將友情比作芬芳的蘭草和麝香。與游子相比,詩人認(rèn)為姓楊的朋友更加親近,更加知心。
接下來,詩人描述了早晨離開枉渚(指濁河)的景象,傍晚時(shí)分的夕陽,以及內(nèi)心的思緒。懷揣著美玉(指珍貴的思念)、握著明珠(指心中的珍寶),卻只有自己獨(dú)自傷感。
最后兩句詩以對(duì)比的方式表達(dá)了詩人對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考。東邊有濁河,西邊有清漳,濁河和清漳分別象征了世俗和純潔。詩人質(zhì)問為什么心迷茫茫地思念盧泉(指一種清澈的泉水),卻糾纏在濁河的思緒中。他認(rèn)為清明節(jié)的真正意義不在于外在的水清明節(jié)是中國傳統(tǒng)節(jié)日,人們?cè)谶@一天祭拜祖先、掃墓、悼念逝去的親人。然而,詩人認(rèn)為清明節(jié)的重要意義在于內(nèi)心的體悟,而不僅僅是在水邊流連。他對(duì)于那些狡猾可惡的人心存不滿,認(rèn)為他們的行為是可悲的,寧愿選擇心靈的死亡。
整首詩以自然景物和人情思考為背景,表達(dá)了詩人對(duì)親情、友情和現(xiàn)實(shí)的感慨和思索。通過對(duì)禪意、親情、友情和純潔的思考,詩人展現(xiàn)了對(duì)人生的思索和對(duì)世俗之外境界的追求,以及對(duì)虛偽狡猾行為的批判。整首詩詞語言簡(jiǎn)練、意境深遠(yuǎn),給人以深思和共鳴的空間。
|
|