|
|
|
天賜王公,佐我太宗。
學(xué)問文章,致于匪躬。
四方來庭,上稍宴衎。
公舍瓦石,責(zé)君堯舜。
采芝商山,以切直去。
惟是文章,許以獨(dú)步。
白發(fā)還朝,泣思軒轅。
雞犬舔鼎,群飛上天。
真宗好文,且大用公。
太阿出柙,公挺其鋒。
龍怒鱗逆,在廷岌岌。
萬物并流,砥柱中立。
古之遺直,叔向以之。
嗚呼王公,其尚似之。
|
|
王元之真贊解釋:
詩詞:《王元之真贊》
朝代:宋代
作者:黃庭堅(jiān)
天賜王公,佐我太宗。
學(xué)問文章,致于匪躬。
四方來庭,上稍宴衎。
公舍瓦石,責(zé)君堯舜。
采芝商山,以切直去。
惟是文章,許以獨(dú)步。
白發(fā)還朝,泣思軒轅。
雞犬舔鼎,群飛上天。
真宗好文,且大用公。
太阿出柙,公挺其鋒。
龍怒鱗逆,在廷岌岌。
萬物并流,砥柱中立。
古之遺直,叔向以之。
嗚呼王公,其尚似之。
中文譯文:
上天賜予王公,輔佐我太宗。
你的學(xué)問和文章,達(dá)到了非凡的境地。
四方來朝拜,上謙遜地宴請(qǐng)你。
你的居所是由瓦石建成的,仿佛在責(zé)備堯舜。
你采集芝草于商山,以此削尖去短處。
只有你的文章,才能獨(dú)步天下。
白發(fā)人還朝,憂思著軒轅。
雞犬舔食鼎器,群鳥飛上天空。
真宗喜愛文學(xué),大力任用你。
太阿山出柜,你挺身而出,顯露鋒芒。
龍怒鱗逆,朝廷上一片緊張。
萬物匯聚流動(dòng),你是堅(jiān)實(shí)的支柱。
古代的遺風(fēng)直道,叔向就是其中的典范。
啊,王公啊,你仍然如此相似。
詩意和賞析:
這首詩是黃庭堅(jiān)寫給王元之的贊詞。王元之是宋真宗趙恒的重要輔臣,他在學(xué)問和文學(xué)方面非常卓越,得到了真宗的高度賞識(shí)和任用。詩中描述了王公的才華出眾,他的文章獨(dú)步天下,被賦予了極高的榮譽(yù)。王公雖然年事已高,卻仍然不辭辛勞地為國家效力,體現(xiàn)了他的忠誠和奉獻(xiàn)精神。詩中還通過象征意象表達(dá)了真宗對(duì)王公的贊賞和依賴,將他比作太阿山上的寶劍,是朝廷中的支柱。
整首詩以簡練的語言描繪了王元之的杰出才華和偉大功績,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)他的崇敬和贊美之情。通過運(yùn)用象征手法,詩中展示了王公的重要地位和他為國家作出的卓越貢獻(xiàn),形象生動(dòng)地展現(xiàn)了王公的高尚品質(zhì)和影響力。
|
|