|
|
荊州即事藥名詩(shī)八首 / 作者:黃庭堅(jiān) |
天竺黃卷在,人中白發(fā)侵。
客至獨(dú)掃榻,自然同此心。
|
|
荊州即事藥名詩(shī)八首解釋?zhuān)?/h2>
《荊州即事藥名詩(shī)八首》是宋代文人黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)詞描述了黃庭堅(jiān)在荊州的生活情景,并以藥名來(lái)抒發(fā)他的情感和思考。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
天竺黃卷在,人中白發(fā)侵。
客至獨(dú)掃榻,自然同此心。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞由八個(gè)小節(jié)組成,是作者在荊州的所見(jiàn)所感的寫(xiě)照。
首先,詩(shī)的開(kāi)篇是“天竺黃卷在,人中白發(fā)侵?!秉S庭堅(jiān)提到了“天竺黃”,它是一種珍貴的中藥材,產(chǎn)自印度。這種藥材被認(rèn)為具有滋補(bǔ)身體的功效。然而,與此同時(shí),作者自己的白發(fā)卻逐漸增多,暗示了歲月的流逝和人的衰老。通過(guò)這種對(duì)比,黃庭堅(jiān)表達(dá)了自己對(duì)光陰的感慨和對(duì)生命的思考。
接下來(lái)的兩句“客至獨(dú)掃榻,自然同此心?!泵枥L了一個(gè)客人來(lái)訪的場(chǎng)景。黃庭堅(jiān)在客人到來(lái)之前,獨(dú)自清掃床榻。這里的“客至”可以理解為客人到來(lái),也可以理解為時(shí)間的流轉(zhuǎn)。黃庭堅(jiān)在個(gè)人生命的旅途中,獨(dú)自面對(duì)時(shí)光的流轉(zhuǎn),他的心境與客人相同,感嘆歲月的無(wú)情和生活的無(wú)常。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)天竺黃和白發(fā)的對(duì)比,抒發(fā)了作者對(duì)時(shí)間流逝和生命短暫的感慨。黃庭堅(jiān)通過(guò)描繪自然的景象和個(gè)人的情感,以及運(yùn)用藥名和日常生活的場(chǎng)景,將個(gè)人的體驗(yàn)與大自然和人生的普遍主題相結(jié)合,使詩(shī)詞更具有共鳴和哲理性。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感,給人以深思和啟示。它通過(guò)對(duì)藥名的運(yùn)用,將生活瑣碎與大道理相結(jié)合,展現(xiàn)了黃庭堅(jiān)獨(dú)特的藝術(shù)才華和對(duì)生命的思考。
|
|