|
|
|
石形臥蒼牛,屭贔古松陰。
松風(fēng)與溪月,相守歷古今。
初無廊廟姿,又不能礎(chǔ)碪。
呈文謝珉光,撫質(zhì)愧球琳。
金馬與碧雞,光景動(dòng)照臨。
圯橋授書老,陳倉雊時(shí)禽。
是皆為國器,不爾事陸沉。
浮云有儻來,得名豈其心。
諒如曲轅社,長存斧斤尋。
智士貽美諡,自珍非世琛。
不材以為寶,吾與汝同音。
|
|
戊午夜宿寶石寺視寶石戲題解釋:
《戊午夜宿寶石寺視寶石戲題》是宋代黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的詩詞。以下是對(duì)該詩的中文譯文、詩意和賞析:
石形臥蒼牛,屭贔古松陰。
松風(fēng)與溪月,相守歷古今。
初無廊廟姿,又不能礎(chǔ)碪。
呈文謝珉光,撫質(zhì)愧球琳。
金馬與碧雞,光景動(dòng)照臨。
圯橋授書老,陳倉雊時(shí)禽。
是皆為國器,不爾事陸沉。
浮云有儻來,得名豈其心。
諒如曲轅社,長存斧斤尋。
智士貽美諡,自珍非世琛。
不材以為寶,吾與汝同音。
譯文:
石像形狀似臥著的蒼牛,矗立在古松的陰影下。
松風(fēng)和溪月,相互陪伴經(jīng)歷了古往今來。
起初沒有廊廟的莊嚴(yán)氣勢(shì),也不能作為基礎(chǔ)和支撐。
獻(xiàn)給文士謝珉光,撫摸著寶石而感到愧疚球琳。
金色馬和碧綠雞,照耀的景色動(dòng)人心靈。
在圯橋上教書的老人,陳倉時(shí)代的禽鳥。
它們都是國家的器物,與爾等無關(guān)陸沉。
浮云有時(shí)才會(huì)到來,獲得名望豈是它們的心愿。
就像曲轅社一樣,長久保留斧斤的尋找。
智者留下美名和贊譽(yù),自己珍視非凡才華。
并不以才能為寶貝,我和你同音節(jié)。
詩意和賞析:
這首詩以寶石寺為背景,描繪了一幅寧靜而古老的景象。作者通過描寫石像、古松、松風(fēng)、溪月、金馬、碧雞等元素,展示了寶石寺的獨(dú)特之美和歷史底蘊(yùn)。詩中還提到了謝珉光、球琳等文人,以及圯橋上的老人和陳倉時(shí)代的禽鳥,通過這些形象,表達(dá)了對(duì)歷史和文化的敬仰和思考。
詩中的寶石寺是一個(gè)象征,代表著歷史文化的傳承和珍視。作者通過描繪各種形象,表達(dá)了對(duì)歷史遺跡和文化傳統(tǒng)的敬意,以及對(duì)傳統(tǒng)智慧和美德的推崇。詩中的"不爾事陸沉"表達(dá)了對(duì)于平庸無為的不屑,強(qiáng)調(diào)了智慧和才能的重要性。
整首詩以平淡、樸素的語言展現(xiàn)了作者對(duì)歷史文化和智慧的思考和感悟。通過對(duì)自然和人文景觀的描繪,詩中透露出一種恬靜、超脫塵世的意境。作者以自己與寶石寺共鳴的方式,表達(dá)了對(duì)傳統(tǒng)價(jià)值和美好事物的珍視,并與讀者分享了這種情感。
|
|