|
|
|
潁上相逢杏始青,爾來(lái)瓜壟有新耕。
四時(shí)為歲已中半,萬(wàn)物得秋將老成。
日永清風(fēng)搖麈尾,夜闌飛雹落棋枰。
兩廳未覺(jué)過(guò)從數(shù),政以頑疏累友生。
|
|
呈馬粹老范德孺解釋:
《呈馬粹老范德孺》是宋代黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
潁上相逢杏始青,
爾來(lái)瓜壟有新耕。
四時(shí)為歲已中半,
萬(wàn)物得秋將老成。
日永清風(fēng)搖麈尾,
夜闌飛雹落棋枰。
兩廳未覺(jué)過(guò)從數(shù),
政以頑疏累友生。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是黃庭堅(jiān)寫給馬粹和范德孺的,表達(dá)了作者對(duì)友人的思念之情和對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)中描述了潁上相逢時(shí),杏樹剛剛綠了起來(lái),瓜壟上正在進(jìn)行新的耕種。四季已經(jīng)過(guò)了一半,萬(wàn)物即將進(jìn)入秋天,老去的過(guò)程已經(jīng)開始。白天陽(yáng)光漸長(zhǎng),清風(fēng)吹動(dòng)麈尾;夜晚深沉,飛雹落在棋盤上。兩位廳官還沒(méi)有意識(shí)到時(shí)光的飛逝,政務(wù)遲滯給友情增添了麻煩。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、凝練的語(yǔ)言描繪了時(shí)光的流逝和友情的珍貴。黃庭堅(jiān)通過(guò)描述潁上相逢的景象,展現(xiàn)了自然界的變化和歲月的流轉(zhuǎn)。杏樹的發(fā)芽、瓜壟的新耕,象征著生命的延續(xù)和希望的出現(xiàn)。而四季已過(guò)一半,萬(wàn)物即將進(jìn)入秋天,表達(dá)了歲月的無(wú)情和生命的有限。白天的陽(yáng)光和風(fēng)搖動(dòng)麈尾,夜晚的飛雹落在棋盤上,形象地描繪了時(shí)光的流轉(zhuǎn),以及人們對(duì)時(shí)間流逝的感嘆。
詩(shī)詞最后兩句表達(dá)了作者對(duì)自己與友人的處境的思考。兩位廳官未察覺(jué)時(shí)間的流逝,政務(wù)過(guò)于繁忙,給友情帶來(lái)了困擾。這可以理解為作者對(duì)現(xiàn)實(shí)生活中瑣碎事務(wù)的憂慮,以及對(duì)友情被迫疏遠(yuǎn)的無(wú)奈之情。整首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的描寫,表達(dá)了對(duì)友情的思念和對(duì)時(shí)光流逝的感慨,給人以深思與共鳴。
|
|