|
|
|
扶衰卻老世無(wú)方,惟有君家酒未嘗。
秋入園林花老眼,茗搜文字響枯腸。
醡頭夜雨排檐滴,杯面春風(fēng)繞鼻香。
不待澄清遣分送,定知佳客對(duì)空觴。
|
|
次韻楊君金送酒解釋?zhuān)?/h2>
《次韻楊君金送酒》是宋代黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文:
扶衰卻老世無(wú)方,
幫助衰老,但世間無(wú)法改變,
惟有君家酒未嘗。
只有你家的酒我未曾嘗過(guò)。
秋入園林花老眼,
秋天來(lái)到園林,花兒凋謝了眼。
茗搜文字響枯腸。
品茗搜尋文字,音韻在耳中回蕩。
醡頭夜雨排檐滴,
酒壇上的夜雨打在屋檐上滴落,
杯面春風(fēng)繞鼻香。
酒杯上的春風(fēng)環(huán)繞著芳香。
不待澄清遣分送,
不必等待澄清后再分送,
定知佳客對(duì)空觴。
我定知道佳客將對(duì)著空杯敬酒。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者黃庭堅(jiān)對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨和對(duì)友情的思念之情。作者感嘆自己的衰老和世事無(wú)常,但他欣賞朋友家的美酒,認(rèn)為這是一種仍然保持韻味的事物。詩(shī)中描繪了秋天園林中凋謝的花朵,以及作者品茗時(shí)對(duì)文字音韻的追求。夜雨滴落在酒壇和春風(fēng)圍繞著酒杯,給人一種靜謐而懷舊的感覺(jué)。最后,作者表示即使不等待酒澄清后再分送,他相信佳客們也會(huì)對(duì)著空杯敬酒,這表達(dá)了對(duì)友情的珍視和對(duì)友人的思念之情。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪衰老和時(shí)光流轉(zhuǎn)的景象,表達(dá)了生命的短暫和世事無(wú)常的主題。同時(shí),通過(guò)對(duì)美酒和友情的贊美,表達(dá)了作者對(duì)真摯情感和美好回憶的追求。詩(shī)詞運(yùn)用了秋天凋謝的花、茶香、夜雨和春風(fēng)等意象,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和對(duì)感官的描述,營(yíng)造出一種富有詩(shī)意和情感共鳴的氛圍。整首詩(shī)詞既表達(dá)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的無(wú)奈和對(duì)友情的思念,又寄托了對(duì)美好事物的追求和對(duì)生命的熱愛(ài)。
|
|