|
|
|
園中看筍已成竹,階下種槐還得陰。
出門(mén)望君車馬絕,臨水問(wèn)信鯉魚(yú)沈。
贈(zèng)君以匠石斸泥之利器,淵明無(wú)弦之素琴。
此書(shū)到日可歸來(lái),思子妙質(zhì)為知音。
|
|
寄季張解釋:
《寄季張》是宋代黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在園中看到竹筍已經(jīng)長(zhǎng)成竹子,
在階下種下槐樹(shù),等待它能夠給我?guī)?lái)陰涼。
走出門(mén)去眺望你的車馬,卻發(fā)現(xiàn)它們已經(jīng)離去,
站在水邊詢問(wèn)鯉魚(yú),它們沉默不語(yǔ)。
我送給你一把匠石斧,用來(lái)雕琢泥土,
還有一把無(wú)弦的素琴,淵明曾經(jīng)彈奏過(guò)。
這本書(shū)很快就能回到你身邊,
我思念你那聰明美好的品質(zhì),你是我心靈的知音。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以書(shū)信的形式寄給季張,表達(dá)了黃庭堅(jiān)對(duì)朋友的思念之情。詩(shī)人描述了自己在園中看到竹筍已經(jīng)長(zhǎng)成竹子,象征著時(shí)間的流逝和事物的成長(zhǎng)。他在階下種下槐樹(shù),期待它能給他帶來(lái)清涼和遮蔭,表達(dá)了對(duì)友誼的期待和對(duì)友人的關(guān)心。
然而,當(dāng)詩(shī)人走出門(mén)去尋找朋友時(shí),卻發(fā)現(xiàn)朋友的車馬已經(jīng)離去,象征著朋友的遠(yuǎn)行和離別。他站在水邊詢問(wèn)鯉魚(yú),但鯉魚(yú)沉默不語(yǔ),體現(xiàn)了對(duì)友人消息不通的失望。
接著,詩(shī)人送給季張一把匠石斧和一把無(wú)弦的素琴。匠石斧象征著詩(shī)人雕琢文字的能力和創(chuàng)作的工具,而無(wú)弦的素琴則是以淵明為代表的古代音樂(lè)家所使用的樂(lè)器。通過(guò)贈(zèng)送這些禮物,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友人才華的贊賞和祝福。
最后,詩(shī)人表示這本書(shū)很快就能送到朋友手中,表達(dá)了對(duì)友誼的珍視和迫切的思念之情。他稱贊朋友是他心靈的知音,認(rèn)為朋友與自己心靈相通,能夠理解并欣賞他的思想和作品。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景物和贈(zèng)送禮物的方式,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼和情感的思考和表達(dá),展現(xiàn)了黃庭堅(jiān)獨(dú)特的感慨和對(duì)友人的深深思念。
|
|