|
|
|
玉笥山前大白峰,望仙橋下水溶溶。
前溪流水後溪月,五步白云三步松。
半夜佩環(huán)朝上闕,插天樓閣度疏鐘。
夢(mèng)余彷佛鈞天奏,如在蓬萊第幾重。
|
|
大秀宮解釋?zhuān)?/h2>
《大秀宮》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
玉笥山前大白峰,
望仙橋下水溶溶。
前溪流水后溪月,
五步白云三步松。
半夜佩環(huán)朝上闕,
插天樓閣度疏鐘。
夢(mèng)余彷佛鈞天奏,
如在蓬萊第幾重。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)山水景色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自然山水的贊美和對(duì)仙境般美景的向往之情。詩(shī)中通過(guò)描繪山峰、橋梁、水流、月亮、云彩和松樹(shù)等元素,營(yíng)造出一幅山水畫(huà)卷,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)大自然的獨(dú)特感悟和審美情趣。
賞析:
詩(shī)詞以景寫(xiě)情,通過(guò)描繪自然景物,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好自然景色的贊美,并融入了自己對(duì)仙境之地的向往之情。下面是對(duì)詩(shī)中的幾個(gè)關(guān)鍵詞的分析:
玉笥山、大白峰:玉笥山是一個(gè)山名,大白峰是山上的一座高峰。詩(shī)人以山峰作為描繪自然景色的起點(diǎn),表現(xiàn)出山高景遠(yuǎn)的氣勢(shì)。
望仙橋:這是一個(gè)橋梁的名字,位于山前。橋梁象征著通往仙境的通道,詩(shī)人通過(guò)描繪橋梁傳達(dá)了對(duì)仙境的向往之情。
水溶溶:形容橋下的水流,給人以柔和、溫潤(rùn)的感覺(jué)。
前溪流水后溪月:描繪了溪水和月亮,展現(xiàn)出山水交融的美景。
五步白云三步松:描繪了云彩和松樹(shù),表達(dá)出山水之間的和諧與平衡。
半夜佩環(huán)朝上闕:詩(shī)人在半夜的寂靜中聽(tīng)到佩環(huán)聲聲回蕩,意味著詩(shī)人身處皇宮之中,感受到一種莊嚴(yán)和神秘的氛圍。
插天樓閣度疏鐘:描繪了高聳入云的樓閣,以及從遠(yuǎn)處傳來(lái)的鐘聲。表現(xiàn)出宮殿中的壯麗和莊重。
夢(mèng)余彷佛鈞天奏,如在蓬萊第幾重:詩(shī)人在夢(mèng)中仿佛聽(tīng)到天人之音,感受到蓬萊仙境的存在。表達(dá)了詩(shī)人對(duì)仙境的向往和對(duì)美好的幻想。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,以及對(duì)仙境美景的向往,展示了詩(shī)人對(duì)大自然和人間境界的獨(dú)特感悟,傳達(dá)了對(duì)美的追求和向往的情感。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了形象生動(dòng)的描寫(xiě)手法,使讀者能夠產(chǎn)生強(qiáng)烈的視覺(jué)感受,欣賞到山水之間的和諧與美好。
|
|