|
|
古漁父 / 作者:黃庭堅 |
窮秋漫漫蒹葭雨,裋褐休休白發(fā)翁。
范子歸來思狡兔,呂公何意兆非熊。
漁收亥日妻到市,醉臥水痕船信風(fēng)。
四海租庸人草草,太平長在碧波中。
|
|
古漁父解釋:
《古漁父》是宋代詩人黃庭堅創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意賞析:
窮秋漫漫蒹葭雨,
秋天已經(jīng)深入,雨水連綿不斷,
裋褐休休白發(fā)翁。
衣著簡樸的老人安然休息,頭發(fā)已經(jīng)白了。
范子歸來思狡兔,
范子回來了,心中思念著狡猾的兔子,
呂公何意兆非熊。
呂公(指呂洞賓)有何意圖,預(yù)示著并非遇到兇險。
漁收亥日妻到市,
漁民在亥時結(jié)束漁獲,妻子來到市場,
醉臥水痕船信風(fēng)。
醉臥在濕漉漉的船上,感受著微風(fēng)的信號。
四海租庸人草草,
四方天下的租稅徭役之人匆匆忙忙,
太平長在碧波中。
太平盛世長久存在于碧波之中。
詩詞《古漁父》通過描繪一個古老的漁父的生活場景,表達了對平淡生活的執(zhí)著和對太平盛世的美好向往。
在詩的開頭,黃庭堅以形容詞"窮秋漫漫"形象地描繪了秋天無盡的雨水,給人一種悠長寂寥的感覺。接著,他以"裋褐休休白發(fā)翁"來描寫漁父,裋褐表示他的衣著簡樸,白發(fā)翁則展現(xiàn)了他的年邁。這兩句表現(xiàn)了漁父勤勞樸實、安享晚年的生活狀態(tài)。
接下來的兩句,詩人以范子和呂公的寓言形式,表達了對漁父的思念和對他不會遇到兇險的祝愿。
第三聯(lián)寫漁父的妻子按時來到市場,漁父醉臥船上,感受著微風(fēng),這里傳遞出家庭團聚的歡樂和漁父對自然的陶醉。
最后兩句詩,以"四海租庸人草草,太平長在碧波中"作為結(jié)尾,表達了對大眾生活的關(guān)切和對太平盛世的期待。詩人希望人們不要被繁雜的生活所迷惑,太平盛世的美好就存在于人們平凡的生活之中。
整首詩以簡潔明快的語言,勾勒出一個古老漁父的生活場景,通過對漁父的描寫,表達了詩人對簡樸生活的向往和對社會太平的期盼。同時,也啟示人們要珍惜平凡生活中的美好,放眼大處、追求太平盛世。
|
|