|
|
茅堂檢校收稻二首 / 作者:杜甫 |
香稻三秋末,平田百頃間。
喜無(wú)多屋宇,幸不礙云山。
御夾侵寒氣,嘗新破旅顏。
紅鮮終日有,玉粒未吾慳。
稻米炊能白,秋葵煮復(fù)新。
誰(shuí)云滑易飽,老藉軟俱勻。
種幸房州熟,苗同伊闕春。
無(wú)勞映渠碗,自有色如銀。
|
|
茅堂檢校收稻二首解釋?zhuān)?/h2>
茅堂檢校收稻二首
香稻三秋末,
平田百頃間。
喜無(wú)多屋宇,
幸不礙云山。
御夾侵寒氣,
嘗新破旅顏。
紅鮮終日有,
玉粒未吾慳。
稻米炊能白,
秋葵煮復(fù)新。
誰(shuí)云滑易飽,
老藉軟俱勻。
種幸房州熟,
苗同伊闕春。
無(wú)勞映渠碗,
自有色如銀。
中文譯文:
茅堂里正在檢點(diǎn)剛剛收割下來(lái)的稻谷
清香濃郁的稻谷經(jīng)過(guò)了三個(gè)秋季的耕種,現(xiàn)在已經(jīng)到了收割的時(shí)候。
平整寬廣的田地之間種植了成百上千畝的稻谷。
我很高興自己沒(méi)有蓋多余的房屋,
這樣也不會(huì)對(duì)周?chē)脑粕皆斐勺璧K。
稻谷的香氣和田地的廣闊給我?guī)?lái)了歡樂(lè),
亦使我擺脫了旅途勞頓所帶來(lái)的疲憊。
紅色的稻谷在陽(yáng)光下閃耀,
美麗的谷粒尚未滿(mǎn)足我的需要。
用稻谷煮出來(lái)的米飯潔白可口,
用秋葵煮的菜又恢復(fù)了新鮮的味道。
誰(shuí)說(shuō)吃滑溜的東西容易飽,
我老了,但仍保持著現(xiàn)有的飲食量。
我很幸運(yùn),我的田地在房州這個(gè)沃土上得到了充分的滋養(yǎng),
正如苗子在伊闕的春天一樣茁壯成長(zhǎng)。
我不必勞神費(fèi)力地映著渠水喝酒,
稻谷就如同銀子一般讓我滿(mǎn)足。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了杜甫享受豐收和寬廣田地帶來(lái)的喜悅。詩(shī)人用生動(dòng)的描寫(xiě)方式表達(dá)了自己對(duì)收獲的滿(mǎn)足和對(duì)平靜生活的向往。通過(guò)詹判翻譯中的稻米,他強(qiáng)調(diào)了豐收的喜悅和令人愉快的生活。從整體來(lái)看,這首詩(shī)描繪了作者對(duì)農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的熱愛(ài)和對(duì)豐收的期盼,表達(dá)了對(duì)寧?kù)o淳樸的生活的向往。
|
|