|
|
|
公移猥甚業(yè)生筍,訟牒紛如蜜分窠。
少得曲肱成夢蝶,不堪衙吏報(bào)鳴鼉。
已荒里社田園了,可奈春風(fēng)桃李何。
想見宜春賢太守,無書來問病維摩。
|
|
寄袁守廖獻(xiàn)卿解釋:
《寄袁守廖獻(xiàn)卿》是宋代詩人黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
公移猥甚業(yè)生筍,
訟牒紛如蜜分窠。
少得曲肱成夢蝶,
不堪衙吏報(bào)鳴鼉。
已荒里社田園了,
可奈春風(fēng)桃李何。
想見宜春賢太守,
無書來問病維摩。
詩意和賞析:
這首詩寫給袁守廖和獻(xiàn)卿兩位朋友,表達(dá)了黃庭堅(jiān)內(nèi)心的情感和對友誼的思念之情。
詩的開頭兩句描述了公務(wù)繁忙,生活如同竹筍一般蓬勃發(fā)展,而訟牒(指訴訟文件)卻像蜜蜂一樣紛紛而來,繁雜無比。這里黃庭堅(jiān)通過對比,表達(dá)了自己事務(wù)繁忙、煩擾不斷的心境。
接下來的兩句寫到自己年少時(shí)的理想如夢蝶般隨著時(shí)間的流逝漸漸消散。曲肱成夢蝶指的是曲肱而成為夢中的蝶,暗示年少時(shí)的夢想和抱負(fù)。衙吏報(bào)鳴鼉表示現(xiàn)實(shí)生活中瑣碎煩瑣的事情不斷擾亂著黃庭堅(jiān)的心緒。
接下來的兩句寫到了社田園,黃庭堅(jiān)已經(jīng)離開了鬧市,來到了田園之中。社田園是指遠(yuǎn)離城市喧囂,安居樂業(yè)的地方。然而,即使在這個(gè)寧靜的環(huán)境中,黃庭堅(jiān)仍然無法擺脫春風(fēng)拂面、桃李芬芳的引誘,心中仍然思念著友人和外界的繁華。
最后兩句表達(dá)了黃庭堅(jiān)對賢明的宜春太守的思念。他想要去拜訪這位朋友,但卻沒有書信可以傳達(dá)消息,只能通過這首詩表達(dá)自己的思念之情。病維摩指的是佛教經(jīng)典《維摩詰經(jīng)》,這里可能是指黃庭堅(jiān)內(nèi)心的病痛。
總的來說,這首詩表達(dá)了黃庭堅(jiān)對友情的思念和對現(xiàn)實(shí)生活壓力的感嘆。詩中通過對比和意象的運(yùn)用,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的紛亂和對寧靜生活的向往,同時(shí)也表達(dá)了對友人的思念和對理想的追求。
|
|