|
|
|
月明猶在搭衣竿,曉踏臺(tái)南路屈盤。
騶子雨中先馬去,村童煙外倚墻看。
鴉啼宰木秋風(fēng)急,鷺立漁船野水乾。
花似去年堪折贈(zèng),插花人去淚闌干。
|
|
講武臺(tái)南有感解釋:
《講武臺(tái)南有感》是黃庭堅(jiān)的一首詩詞,描繪了作者在臺(tái)南觀賞景色時(shí)的情感和思考。
詩詞的中文譯文如下:
月明猶在搭衣竿,
曉踏臺(tái)南路屈盤。
騶子雨中先馬去,
村童煙外倚墻看。
鴉啼宰木秋風(fēng)急,
鷺立漁船野水乾。
花似去年堪折贈(zèng),
插花人去淚闌干。
詩意和賞析:
這首詩詞以臺(tái)南的景色為背景,表達(dá)了作者對逝去時(shí)光和人事物的思念之情。
首先,詩人描述了月光依然明亮,照耀在搭衣竿上,表明時(shí)間已經(jīng)過了一夜,但月光仍然存在,昭示著歲月的流轉(zhuǎn)和不變。
接下來,詩人步行在臺(tái)南的曲折道路上,黎明時(shí)分,他感到路途的彎曲,暗示人生的起伏和曲折。在雨中,他看到騶子(古代指驛站的驛丞)先行出發(fā),村童則靠在墻邊觀望,這描繪了人們在日常生活中各自奔忙的場景,也暗示著人們對于未來的期待和思考。
然后,詩人描述了鴉鳥的啼叫聲,木匠在秋風(fēng)中忙碌的景象,以及鷺鳥站立在漁船上,野水已經(jīng)干涸。這些細(xì)節(jié)表現(xiàn)了自然界的變遷,也隱含了人事的變遷和生活的起伏。
最后,詩人提到花朵已經(jīng)開放,可以作為禮物贈(zèng)送給他人,但插花的人已經(jīng)離去,他在心中默默流淚。這表達(dá)了作者對逝去時(shí)光的感傷和對曾經(jīng)的人事物的懷念之情。
整首詩通過描繪臺(tái)南的景色和生活場景,抒發(fā)了作者對光陰流逝、人事物變遷的思考和感慨。同時(shí),詩中所展現(xiàn)的細(xì)膩情感和景物描寫,使讀者能夠感受到詩人內(nèi)心的憂傷和對過去時(shí)光的留戀之情,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。
|
|