|
|
戲和答禽語 / 作者:黃庭堅 |
南村北村雨一犁,新婦餉姑翁哺兒。
田中啼鳥自四時,催人脫袴著新衣。
著新替舊亦不惡,去年租重?zé)o袴著。
|
|
戲和答禽語解釋:
《戲和答禽語》是宋代詩人黃庭堅的作品。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南村北村雨一犁,
新婦餉姑翁哺兒。
田中啼鳥自四時,
催人脫袴著新衣。
著新替舊亦不惡,
去年租重?zé)o袴著。
詩意:
這首詩描繪了一個農(nóng)村生活的場景,展示了農(nóng)人的勤勞和自然的變遷。詩人通過描寫雨水的豐沛、新婦喂養(yǎng)孩子、田間鳥兒在四季自然中啼鳴,以及人們換上新衣服的場景,表達(dá)了對農(nóng)村生活的感悟和對自然的贊美。詩人通過細(xì)膩的描寫,展示了農(nóng)人對生活的積極態(tài)度和對繁重勞動的堅持,以及對時間的感知和對改變的接受。
賞析:
黃庭堅是宋代著名的文學(xué)家和詩人,他的作品大多關(guān)注社會百姓的生活和農(nóng)村景觀。這首詩以簡潔明快的語言,描繪了一個富有生機和變化的農(nóng)村場景。
首句“南村北村雨一犁”,描繪了雨水的豐沛,南北兩個村莊被連綿不斷的雨水所貫穿,展示了自然界的活力和繁榮。
接著,詩人描繪了新婦在餉姑翁的陪伴下哺育嬰兒的場景,展示了家庭和睦、生活的溫馨。這一描寫表達(dá)了人們對家庭幸福和親情的向往。
詩的第三句“田中啼鳥自四時”,通過描繪田間的鳥兒在四季中不同的時間啼鳴,表達(dá)了時間的流轉(zhuǎn)和自然界的周期性。這一描寫展示了詩人對自然的細(xì)致觀察和對時間的敏感感知。
最后兩句“催人脫袴著新衣,著新替舊亦不惡,去年租重?zé)o袴著”,描繪了人們換上新衣服的場景。這里的“脫袴著新衣”既體現(xiàn)了人們對美好生活的向往,也表達(dá)了對過去的告別和對未來的期待。詩人通過描寫人們對新衣的喜愛,傳遞了對變化的接受和對積極進(jìn)取的態(tài)度。
整首詩以簡潔明快的語言,通過描繪農(nóng)村生活的細(xì)節(jié),展示了人們對生活的熱愛、對時間的感知和對變化的接受。詩人以平實的筆觸,表達(dá)了對農(nóng)村生活的贊美和對自然的敬畏,同時也呼喚人們保持積極的生活態(tài)度和對未來的希望。
|
|