|
|
卜居 / 作者:杜甫 |
歸羨遼東鶴,吟同楚執(zhí)珪。
未成游碧海,著處覓丹梯。
云障寬江左,春耕破瀼西。
桃紅客若至,定似昔人迷。
|
|
卜居解釋:
《卜居》是唐代詩人杜甫的作品。詩意是詩人卜居遼東,羨慕遼東的美景和卓越的人才。詩人未能實(shí)現(xiàn)心愿,未能親自游歷遼東的碧海,只能在家中尋找丹梯(指飛升之途的隱喻)。詩中表達(dá)了對(duì)自己追求夢(mèng)想?yún)s受限的無奈和遺憾之情,并抒發(fā)了對(duì)遼東美麗的景色和遼東古人的贊美之情。
詩詞的中文譯文如下:
歸羨遼東鶴,
回到家中,羨慕遼東的仙鶴,
吟同楚執(zhí)珪。
回憶起曾經(jīng)在楚國吟詩時(shí)手持玉篦的情景。
未成游碧海,
未能親自游覽碧海美景,
著處覓丹梯。
只能坐在家中尋找通往仙境的途徑。
云障寬江左,
云霧遮擋了江南的美景,
春耕破瀼西。
春天已經(jīng)到來,農(nóng)人們開始在瀼西的田地上耕種。
桃紅客若至,
期盼著桃花開放的那個(gè)人也許會(huì)來,
定似昔人迷。
定可像古人一樣迷戀這美景。
這首詩詞表達(dá)了詩人對(duì)遼東美景的向往和羨慕之情,同時(shí)也暗示了詩人自身的遺憾和無奈。他雖然無法親自前往遼東,但通過詩歌表達(dá)了對(duì)遼東美景的贊美。詩人以對(duì)遼東鶴的羨慕為引子,抒發(fā)自己對(duì)遠(yuǎn)離美景和夢(mèng)想未實(shí)現(xiàn)的思考和感慨,表達(dá)了追求夢(mèng)想?yún)s受限的無奈與遺憾之情。整首詩詞以遼東的美景和古人的贊美為背景,展現(xiàn)了杜甫的豪情和不同于以往的柔情,同時(shí)也體現(xiàn)了他在人生旅途中的追求和感慨。
|
|