|
|
|
井邊分水過寒廳,斬竹南溪仗友生。
來(lái)釀百壺春酒味,怒流三峽夜泉聲。
能令官舍庖廚潔,未減君家風(fēng)月清。
揮斧直須輕放手,卻愁食實(shí)鳳凰驚。
|
|
從陳季張求竹竿引水入廚解釋:
詩(shī)詞:《從陳季張求竹竿引水入廚》
朝代:宋代
作者:黃庭堅(jiān)
井邊分水過寒廳,
斬竹南溪仗友生。
來(lái)釀百壺春酒味,
怒流三峽夜泉聲。
能令官舍庖廚潔,
未減君家風(fēng)月清。
揮斧直須輕放手,
卻愁食實(shí)鳳凰驚。
中文譯文:
在井邊分水過寒廳,
砍下南溪的竹子作為友人生活的依靠。
用竹子來(lái)釀造百壺美酒的味道,
怒濤般的流水伴隨著夜晚泉水的聲音。
這竹竿能使官舍的廚房保持干凈,
并且不會(huì)減損主人家的風(fēng)雅之氣。
揮動(dòng)斧頭時(shí)要輕柔放松,
因?yàn)榕麦@動(dòng)正在食物上的鳳凰。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)以竹竿為主題的場(chǎng)景。詩(shī)人黃庭堅(jiān)以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,表達(dá)了竹竿在生活中的重要作用。
詩(shī)的前兩句描述了在井邊取水,將水從井邊經(jīng)過寒廳引入廚房的場(chǎng)景。這里,竹竿被用來(lái)作為引水的工具,起到了連接水源和廚房的作用。
接下來(lái)的兩句寫到了用竹竿制作美酒的情景。百壺春酒的味道通過使用竹竿來(lái)釀造,表達(dá)了作者對(duì)美酒的向往和渴望。
最后兩句則以比喻的方式,描繪了竹竿的輕盈和細(xì)膩。它能夠使官舍的廚房保持潔凈,并不會(huì)破壞主人家的風(fēng)雅。揮動(dòng)斧頭時(shí)要輕柔放松,以免驚動(dòng)正在食物上的鳳凰,暗示了對(duì)細(xì)致和謹(jǐn)慎的追求。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,展現(xiàn)了竹竿在生活中的多重功能和價(jià)值。通過對(duì)竹竿的描寫和比喻,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)生活中細(xì)節(jié)的關(guān)注和對(duì)精神風(fēng)雅的追求。
|
|