|
|
|
暝倚蒲團(tuán)掛鉢囊,半窗疏箔度微涼。
蕉心不展待時(shí)雨,葵葉為誰傾太陽。
|
|
題凈因壁二首解釋:
《題凈因壁二首》是黃庭堅(jiān)的作品,描繪了一幅寂靜而清幽的景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
暝倚蒲團(tuán)掛鉢囊,
半窗疏箔度微涼。
蕉心不展待時(shí)雨,
葵葉為誰傾太陽。
詩意:
詩的第一首描述了暮色將臨時(shí)的景象。詩人靠在蒲團(tuán)上,掛著一個(gè)鉢囊(佛教中用于裝飾和裝飾物的容器)。窗戶只拉起了一半的竹簾,微風(fēng)吹來,帶來些許涼意。第二首詩描述了蕉葉和葵葉的情景。蕉葉尚未展開,等待著雨水的降臨;而葵葉則傾斜著迎接太陽。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,描繪了一幅寧靜、靜謐的景象。詩人通過描寫細(xì)節(jié),營造了一種深秋暮色降臨的氛圍。暮色中的靜謐與詩人內(nèi)心的寧靜相互呼應(yīng),給人一種寧靜、舒適的感覺。
第一首詩中,詩人倚在蒲團(tuán)上,掛著鉢囊,似乎正在靜靜地沉思。半拉起的窗簾透出微涼的風(fēng),給人一種清新的感覺。這種細(xì)膩的描寫使讀者感受到了秋日暮色中的寧靜和恬淡。
第二首詩中,蕉葉未展,等待著秋雨的滋潤,表達(dá)了一種對(duì)未來的期待和希望。而葵葉則向著太陽傾斜,展示了生命的活力和對(duì)陽光的渴望。這種對(duì)自然界的描繪,折射出人們對(duì)生命和希望的向往。
整首詩詞通過對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的寧靜和對(duì)未來的希望。它帶給讀者一種深秋時(shí)節(jié)特有的寧靜和溫暖,同時(shí)也讓人思考生命的變化和對(duì)未來的期待。
|
|