|
|
聞吉老縣丞按田在萬(wàn)安山中 / 作者:黃庭堅(jiān) |
苦雨初聞喚婦鳩,紅妝滿院木蕖秋。
樽前不記崔思立,應(yīng)在諸山最上頭。
|
|
聞吉老縣丞按田在萬(wàn)安山中解釋:
《聞吉老縣丞按田在萬(wàn)安山中》是黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
苦雨初聞喚婦鳩,
紅妝滿院木蕖秋。
樽前不記崔思立,
應(yīng)在諸山最上頭。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)山中的景象,詩(shī)人聽(tīng)說(shuō)吉州縣丞按田正在萬(wàn)安山中,于是他想起了一些事情并表達(dá)了心情。詩(shī)中提到了喚婦鳩的苦雨、院子里滿是花的木蕖秋景,以及與崔思立共飲時(shí)的情景,最后表達(dá)了按田應(yīng)該在山上的想法。
賞析:
這首詩(shī)詞以短小精悍的形式展現(xiàn)了作者對(duì)山中景色和人物的思考和感受。首句“苦雨初聞喚婦鳩”,通過(guò)苦雨和喚婦鳩的形象描繪,讓讀者可以感受到一種凄涼和孤寂的氛圍。接著,“紅妝滿院木蕖秋”,以紅妝和木蕖秋來(lái)描繪山中的花景,給人一種寧?kù)o、美麗的感覺(jué)。
詩(shī)的后半部分,“樽前不記崔思立,應(yīng)在諸山最上頭”,表達(dá)了作者對(duì)與崔思立共飲時(shí)的情景的遺憾和懷念。這兩句話中的“樽前”指的是酒桌,崔思立是作者的友人,而“應(yīng)在諸山最上頭”則表達(dá)了按田應(yīng)該在山上的意象。整首詩(shī)的意境通過(guò)這些細(xì)膩而準(zhǔn)確的描寫,使人感受到了山中的靜謐與寂寥,以及作者對(duì)友誼和山水的深情。
黃庭堅(jiān)以清新、細(xì)膩的筆觸描繪了山中的景色和人物,運(yùn)用寥寥數(shù)語(yǔ)展示了自然和人情之美。這首詩(shī)詞給人以深深的思索和遐想,讀者可以在其中感受到作者對(duì)友情、自然和人生的思考,同時(shí)也展示了黃庭堅(jiān)獨(dú)特的藝術(shù)才華和感悟力。
|
|