|
|
發(fā)舒州向皖口道中作寄李德叟 / 作者:黃庭堅 |
黑云平屋檐,晨夜隔星月。
曉裝商旅前,冰底泥活活。
野人攘畔耕,蹇馬不能滑。
駝裘惜蒙茸,俱落水塘缺。
孤材小蝸舍,乞火乾履襪。
前登極崢嶸,他日飛鳥沒。
寒花委亂草,耐凍鳴風葉。
江形篆平沙,分派回勁筆。
髯弟不俱來,得句漫剞劂。
卻望同安城,惟有松郁郁。
遙知浦口晴,諸峰見明雪。
|
|
發(fā)舒州向皖口道中作寄李德叟解釋:
《發(fā)舒州向皖口道中作寄李德叟》是宋代黃庭堅的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
黑云平屋檐,晨夜隔星月。
黃庭堅在詩中描述了天空中的烏云平鋪在房檐之上,使得清晨和夜晚的星月被遮擋。
曉裝商旅前,冰底泥活活。
清晨商旅整裝待發(fā),踩在冰上卻感覺泥濘般活躍。
野人攘畔耕,蹇馬不能滑。
田地上的農(nóng)民艱難地耕作,馬匹在泥濘中行走艱難。
駝裘惜蒙茸,俱落水塘缺。
駝背的皮袍珍惜被雨水打濕,都有缺口漏水。
孤材小蝸舍,乞火乾履襪。
黃庭堅形容自己的住所簡陋,如同一個孤獨的蝸牛殼,請求火烘干濕漉的鞋襪。
前登極崢嶸,他日飛鳥沒。
黃庭堅表達了自己曾經(jīng)攀登過高峰,但在未來可能會像飛鳥一樣消失不見。
寒花委亂草,耐凍鳴風葉。
寒花凋零,草木凌亂,但它們能夠在寒冷中頑強地抵御凍風,發(fā)出聲音。
江形篆平沙,分派回勁筆。
黃庭堅以江水的形狀來比喻自己的字體,將筆力派發(fā)到筆尖之上。
髯弟不俱來,得句漫剞劂。
黃庭堅感嘆自己的朋友李德叟沒有和他一起來到這里,只能通過詩句表達自己的心情。
卻望同安城,惟有松郁郁。
黃庭堅望向同安城,只見松樹郁郁蔥蔥,給他帶來一些安慰。
遙知浦口晴,諸峰見明雪。
遠遠地了解到浦口的天氣晴朗,山峰上的積雪清晰可見。
這首詩詞描繪了作者身處舒州向皖口道中的情景,通過對自然環(huán)境和個人感受的描寫,表達了黃庭堅寂寞、無奈、堅韌的心境。他以簡潔而準確的語言,展示了大自然的不同面貌和人與自然的交互關(guān)系,同時也呈現(xiàn)了作者的內(nèi)心世界和對友誼的思念之情。整體而言,這首詩詞以簡練的詞句傳達出作者深深的思考和感慨,展示了黃庭堅獨特的寫作風格和情感表達能力。
|
|