|
|
|
昭學(xué)堂中有道人,龍吟虎嘯隨風(fēng)云。
雨花經(jīng)席冷如鐵,一縢日轉(zhuǎn)十二輪。
寶勝蓬蒿荒小院,埋沒(méi)醯羅三只眼。
個(gè)是江南五味禪,更往參尋莫擔(dān)板。
|
|
送昌上座歸成都解釋:
《送昌上座歸成都》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
昭學(xué)堂中有道人,
龍吟虎嘯隨風(fēng)云。
雨花經(jīng)席冷如鐵,
一縢日轉(zhuǎn)十二輪。
寶勝蓬蒿荒小院,
埋沒(méi)醯羅三只眼。
個(gè)是江南五味禪,
更往參尋莫擔(dān)板。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描述了送昌上座歸成都的場(chǎng)景。昌上座指的是一個(gè)在昭學(xué)堂中修行的道士。整首詩(shī)詞以隱喻和象征的手法,表達(dá)了一種超越凡俗、追求精神境界的主題。
首先,詩(shī)中提到的“龍吟虎嘯隨風(fēng)云”是在形容昌上座超凡脫俗,具有威嚴(yán)和力量。這里的龍和虎象征著權(quán)威和力量,風(fēng)云則代表著世事變幻。
接著,詩(shī)句“雨花經(jīng)席冷如鐵,一縢日轉(zhuǎn)十二輪”表達(dá)了昌上座修行的艱苦和兢兢業(yè)業(yè)。雨花經(jīng)席冷如鐵,意味著修行者的心境堅(jiān)冷如鐵,毫不動(dòng)搖。一縢日轉(zhuǎn)十二輪則暗示昌上座每天日夜不停地修行,不斷追求更高的境界。
詩(shī)的下半部分描述了昌上座所居住的寶勝蓬蒿(音譯)荒小院。寶勝蓬蒿指的是一種不起眼的草木,這里象征著昌上座的修行環(huán)境樸素簡(jiǎn)陋。而“埋沒(méi)醯羅三只眼”則是在形容昌上座的境遇,醯羅是一種紡織品,這里指的是昌上座在世俗中的低微地位。
最后兩句“個(gè)是江南五味禪,更往參尋莫擔(dān)板”,表達(dá)了昌上座修行的理念。江南五味禪指的是一種追求境界的禪宗修行方式,而“更往參尋莫擔(dān)板”則是告誡后人不要輕易妄加評(píng)斷和批判。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言,通過(guò)隱喻和象征的手法,展現(xiàn)了修行者昌上座追求精神境界的決心和堅(jiān)守。同時(shí),詩(shī)中也蘊(yùn)含了對(duì)修行者境遇和修行方式的思考,以及對(duì)后人的忠告。該詩(shī)詞展示了黃庭堅(jiān)深厚的文學(xué)才華和對(duì)禪宗修行的理解。
|
|