|
|
|
斬木開亭,卻倚石壁。
寒潭百雷,古木千尺。
觀魚樂而相忘,聽鳥啼而自得。
去而之京洛之間數(shù)年,猶常夢(mèng)嶄巖之石。
|
|
題章和甫釣亭放言解釋:
《題章和甫釣亭放言》是黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首宋代詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
斬木開亭,卻倚石壁。
我砍伐木材,開辟了這座亭子,靠在石壁上。
寒潭百雷,古木千尺。
寒冷的水潭中雷聲不斷,古老的樹木高達(dá)千尺。
觀魚樂而相忘,聽鳥啼而自得。
我觀賞著魚兒的歡樂,忘卻了自身的煩憂;傾聽鳥兒的鳴叫,心境自得安寧。
去而之京洛之間數(shù)年,猶常夢(mèng)嶄巖之石。
離開這里,來到京洛之間已有數(shù)年,但仍常常夢(mèng)見那嶄立的巖石。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個(gè)放言忘憂的釣亭景象,表達(dá)了詩人在閑暇時(shí)刻追求自然與寧靜的心境。詩中的斬木開亭、石壁、寒潭、古木等景物,形象地展現(xiàn)了大自然的壯美和恢弘。詩人觀賞魚兒、傾聽鳥鳴,陶醉在它們的歡樂與聲音中,逐漸忘卻了世俗的紛擾,達(dá)到了一種身心的寧靜和自得。即使離開這個(gè)地方,詩人仍然常常在夢(mèng)中回憶起那些嶄立的巖石,表明他對(duì)這種寧靜心境的向往和留戀。
賞析:
黃庭堅(jiān)以簡(jiǎn)潔而富有畫面感的語言,描繪了一幅恬靜宜人的自然景象。他通過觀賞魚兒和傾聽鳥鳴,表達(dá)了自己對(duì)自然的熱愛和對(duì)寧靜心境的追求。詩中的斬木開亭、石壁、寒潭和古木等形象,生動(dòng)地展示了大自然的壯美和恢弘,將讀者帶入到一個(gè)寧靜而美好的環(huán)境中。詩人對(duì)魚兒的歡樂和鳥鳴的聲音的關(guān)注,表達(dá)了他與自然的共鳴和和諧。整首詩詞以自然景物為背景,通過描繪細(xì)膩的感受和情感,表達(dá)了詩人對(duì)自然的熱愛和對(duì)內(nèi)心平靜的追求。在繁忙的生活中,詩人通過這樣的描寫,喚起人們對(duì)大自然的關(guān)注和對(duì)寧靜心境的向往。
|
|