|
|
|
淺色官醅昨夜篘,一樽聊付卯時(shí)投。
甕邊吏部應(yīng)歡喜,殊勝平原老督郵。
|
|
送酒與畢大夫解釋:
《送酒與畢大夫》是宋代文學(xué)家黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
淺色官醅昨夜篘,
一樽聊付卯時(shí)投。
甕邊吏部應(yīng)歡喜,
殊勝平原老督郵。
中文譯文:
淺色的官釀昨夜裝滿了篘(一種酒器),
一壺酒只為了送給早晨的朋友。
在酒壇邊,吏部(官署)的人們應(yīng)該會(huì)高興,
比起平原上的老督郵(郵差)更加令人贊嘆。
詩意:
這首詩詞是黃庭堅(jiān)寫給他的朋友畢大夫的送別之作。詩中描述了黃庭堅(jiān)昨夜飲用的淺色官釀,并將其中一壺酒留給畢大夫。他相信吏部的官員們會(huì)為此感到高興,因?yàn)檫@種官釀比平原上的老督郵所送的酒更為珍貴。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明快的語言描繪了一個(gè)送別的場(chǎng)景,充滿了朋友之間的情誼和深厚的交情。詩人選擇了淺色的官釀,顯示了他對(duì)朋友的珍視和重視。詩中的"篘"是一種古代酒器,意味著詩人將自己的情感和祝福裝在酒中,以表達(dá)對(duì)朋友的思念和祝愿。
詩中提到的吏部是宋代的官署,黃庭堅(jiān)認(rèn)為吏部的官員們會(huì)對(duì)這份厚禮感到高興。通過對(duì)比,詩人表達(dá)了對(duì)畢大夫的重要性,將其與平凡的老督郵進(jìn)行對(duì)比,突顯了朋友的地位和價(jià)值。
整首詩詞簡潔明快,用字精練,表達(dá)了詩人對(duì)朋友的深情厚意。通過送酒的方式,詩人將自己對(duì)朋友的祝福和思念表達(dá)得淋漓盡致,展現(xiàn)了友情的真摯和珍貴。這首詩詞以其清新簡短的風(fēng)格,表達(dá)了黃庭堅(jiān)深厚的情感和友誼的可貴,被廣泛賞析和傳頌。
|
|