|
|
山館(一作移居公安山館,編入江陵詩(shī)后) / 作者:杜甫 |
南國(guó)晝多霧,北風(fēng)天正寒。
路危行木杪,身遠(yuǎn)宿云端。
山鬼吹燈滅,廚人語(yǔ)夜闌。
雞鳴問(wèn)前館,世亂敢求安。
|
|
山館(一作移居公安山館,編入江陵詩(shī)后)解釋:
山館(一作移居公安山館,編入江陵詩(shī)后)
南國(guó)晝多霧,北風(fēng)天正寒。
路危行木杪,身遠(yuǎn)宿云端。
山鬼吹燈滅,廚人語(yǔ)夜闌。
雞鳴問(wèn)前館,世亂敢求安。
譯文:
南國(guó)白天多霧,北風(fēng)正刺骨寒。
路途險(xiǎn)惡,行走在樹(shù)梢之上,身處遙遠(yuǎn),宿在云端。
山中的鬼魂吹滅了燈火,廚房的人在深夜交談。
雞鳴聲問(wèn)候前方的客棧,世道混亂,敢問(wèn)何處安寧。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者杜甫在南方山館的生活情景。南國(guó)的白天常常被霧籠罩,北風(fēng)刺骨寒冷。作者行走在山間的小路上,路途危險(xiǎn),仿佛行走在樹(shù)梢之上,身處遙遠(yuǎn)的地方,宿在云端。山中的鬼魂吹滅了燈火,廚房的人在深夜交談。雞鳴聲問(wèn)候前方的客棧,作者在這個(gè)混亂的世道中,敢問(wèn)何處才能找到安寧。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了作者在南方山館的生活,通過(guò)對(duì)自然景物和人物的描寫(xiě),表達(dá)了作者對(duì)世道混亂的憂慮和對(duì)安寧的渴望。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,南國(guó)的霧和北風(fēng)的寒冷形成鮮明的對(duì)比,突出了作者身處的環(huán)境的艱苦和遙遠(yuǎn)。詩(shī)中的山鬼和廚人形象生動(dòng),給人以神秘和想象的空間。最后一句“世亂敢求安”表達(dá)了作者對(duì)亂世的不滿和對(duì)安寧的追求,展現(xiàn)了作者堅(jiān)毅不屈的精神。整首詩(shī)意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間。
|
|