|
|
|
朱樓彩舫,浮瓜沈李,報(bào)答風(fēng)光有處。
一年尊酒暫時(shí)同,別淚作、人間曉雨。
鴛鴦機(jī)綜,能令儂巧,也待乘槎仙去。
若逢海上白頭翁,共一訪、癡牛騃女。
|
|
鵲橋仙(席上賦七夕)解釋?zhuān)?/h2>
《鵲橋仙(席上賦七夕)》是宋代詩(shī)人黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
朱樓彩舫,浮瓜沉李,報(bào)答風(fēng)光有處。
紅樓彩舟,飄浮的瓜果與沉靜的李子,都有各自的美麗。它們回報(bào)了這里的風(fēng)光。
一年尊酒暫時(shí)同,別淚作、人間曉雨。
我們舉杯共飲,暫時(shí)地團(tuán)聚在一起,離別時(shí)的淚水像是清晨的雨露一樣。
鴛鴦機(jī)織,能使你巧妙地編織,也等待著乘坐仙船離去。
鴛鴦機(jī)織,可以讓你巧妙地編織,也等待著乘坐仙船離開(kāi)。
若逢海上白頭翁,一同去拜訪那癡情的牛郎和織女。
如果在海上遇到那位白發(fā)蒼蒼的老人,我們一同去拜訪那癡情的牛郎和織女。
這首詩(shī)詞是黃庭堅(jiān)用七夕節(jié)為背景創(chuàng)作的,七夕節(jié)也被稱(chēng)為中國(guó)的情人節(jié),源于古代民間傳說(shuō)中的牛郎織女傳說(shuō)。詩(shī)中通過(guò)描繪朱樓彩舫、浮瓜沉李等景物,表達(dá)了對(duì)美好風(fēng)光的感激之情。詩(shī)人以一種浪漫的語(yǔ)言表達(dá)了離別時(shí)的心情,將離別的淚水比作清晨的雨露,抒發(fā)了對(duì)離別的惋惜之情。
詩(shī)的后半部分描述了鴛鴦機(jī)織和仙船離去的情景,表達(dá)了對(duì)仙境般生活的向往和渴望。最后,詩(shī)人提到了海上的白頭翁,將讀者帶入了牛郎織女的故事中,寄托了對(duì)愛(ài)情的追求和向往。
整首詩(shī)詞通過(guò)描繪景物和表達(dá)情感,將牛郎織女的故事與現(xiàn)實(shí)生活相結(jié)合,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美好愛(ài)情和仙境般生活的向往,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)離別的惋惜之情。
|
|