|
|
|
蒼顏華發(fā)。
故山歸計(jì)無(wú)因得。
舊交新貴音書(shū)絕。
惟有家人,猶作殷勤別。
離亭欲去歌聲咽。
瀟瀟細(xì)雨涼生頰。
淚珠不用羅巾裛。
彈在羅衫,圖得見(jiàn)時(shí)說(shuō)。
|
|
醉落魄解釋:
《醉落魄》是宋代詩(shī)人黃庭堅(jiān)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
蒼顏華發(fā)。
故山歸計(jì)無(wú)因得。
舊交新貴音書(shū)絕。
惟有家人,猶作殷勤別。
離亭欲去歌聲咽。
瀟瀟細(xì)雨涼生頰。
淚珠不用羅巾裛。
彈在羅衫,圖得見(jiàn)時(shí)說(shuō)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一位蒼老的人,他的頭發(fā)已經(jīng)斑白。他懷念故鄉(xiāng),但無(wú)法實(shí)現(xiàn)回歸的愿望。他的舊友和新貴們都不再與他保持聯(lián)系。唯有家人對(duì)他依舊殷勤款待,卻也感到別離之情。當(dāng)他要離開(kāi)離別的亭子時(shí),歌聲被咽住了。細(xì)雨滴在他涼爽的臉頰上,但他的淚水不需要用絲巾擦拭。他彈奏著琴聲,期待有一天能夠與他們?cè)贂?huì)。
賞析:
這首詩(shī)詞以樸實(shí)的語(yǔ)言描繪了一個(gè)寂寞而迷茫的老人的心情和遭遇。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)故鄉(xiāng)的思念與無(wú)奈,他渴望回到故山,但卻無(wú)法實(shí)現(xiàn)。舊交的朋友們和新的權(quán)貴們都不再與他保持聯(lián)系,使他感到孤獨(dú)和失落。唯有家人對(duì)他依舊殷勤款待,但這種關(guān)愛(ài)也帶有別離之情。詩(shī)人在離別的亭子前,歌聲被悲傷所打斷,他感受到細(xì)雨滴在臉頰上的涼意,但他的淚水不需要用絲巾擦拭。最后,他彈奏著琴聲,希望有一天能夠與親人和朋友再次相聚。
這首詩(shī)詞通過(guò)描寫(xiě)一個(gè)人的生活經(jīng)歷和內(nèi)心感受,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)和親人的思念,以及在人生的旅途中感到的孤獨(dú)和無(wú)奈。它展現(xiàn)了歲月流轉(zhuǎn)、人情冷暖的現(xiàn)實(shí),同時(shí)也傳遞出詩(shī)人對(duì)家庭和友情的珍視和渴望。通過(guò)音韻的運(yùn)用和形象的描繪,詩(shī)詞給人以悲涼和感傷的情感,使讀者能夠感同身受地體驗(yàn)到詩(shī)人的心境和情感。
|
|