|
|
|
夜深記得臨岐語(yǔ)。
說(shuō)花時(shí),歸來(lái)去。
教人每日思量,到處與誰(shuí)分付。
其奈冤家無(wú)定據(jù)。
約云朝、又還雨暮。
將淚入鴛衾,總不成行步。
元來(lái)也解知思慮。
一封書(shū)、深相許。
情知玉帳堪歡,為向金門(mén)進(jìn)取。
直待腰金拖紫后,有夫人、縣君相與。
爭(zhēng)奈會(huì)分疏,沒(méi)嫌伊門(mén)路。
|
|
晝夜樂(lè)解釋:
《晝夜樂(lè)》是宋代詩(shī)人黃庭堅(jiān)的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
夜深時(shí),我記得與你別離時(shí)的話語(yǔ)。
說(shuō)著要花開(kāi)的時(shí)候,卻又歸來(lái)了。
讓我每天都思念著你,
我到處去找人,想與誰(shuí)商量。
可是我的冤家卻沒(méi)有明確的約定。
約定了早晨,卻又變成了傍晚下雨。
我想把眼淚藏進(jìn)鴛鴦被里,
可總是無(wú)法行動(dòng)。
原來(lái)我也明白了思慮的滋味。
寫(xiě)了一封信,表示深深的愛(ài)意。
明白了玉帳中的歡樂(lè),
為了進(jìn)入金門(mén)而努力。
直到腰間掛著金飾,拖著紫色的裙裾,
有了夫人、有了縣君相伴。
可惜會(huì)議分開(kāi),路途沒(méi)有阻礙。
詩(shī)意和賞析:
《晝夜樂(lè)》這首詩(shī)詞描繪了作者與離別的愛(ài)人之間的思念和期待。詩(shī)詞以夜深時(shí)的回憶開(kāi)篇,表達(dá)了作者對(duì)離別時(shí)的言辭的記憶。然而,盡管歸來(lái)時(shí)希望與愛(ài)人再度相聚,但他們之間的約定常常變化不定,讓作者感到困惑和無(wú)奈。
詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)愛(ài)人的思念之情,他無(wú)法抑制自己對(duì)愛(ài)人的思念,每天都在思考著如何與愛(ài)人相處,卻苦于找不到合適的機(jī)會(huì)。作者將自己的感情比作淚水,希望能夠?qū)⒀蹨I隱藏在鴛鴦被中,但卻無(wú)法付諸行動(dòng)。
詩(shī)中還表達(dá)了作者對(duì)思慮和煩惱的體驗(yàn)。他明白了思慮的滋味,寫(xiě)了一封深情的信件,表達(dá)了自己的愛(ài)意。他渴望進(jìn)入愛(ài)人所在的金門(mén),與她共度美好時(shí)光。然而,在實(shí)現(xiàn)這一愿望之前,他需要等待,直到自己身上有了金飾和紫色的裙裾,有了夫人和縣君陪伴。
整首詩(shī)詞情感真摯而深沉,表達(dá)了作者對(duì)愛(ài)人的思念、對(duì)未來(lái)幸福的期待,以及在等待和追求中的困惑和無(wú)奈。通過(guò)描繪這種情感,詩(shī)詞展現(xiàn)了作者內(nèi)心復(fù)雜的情感世界,讓讀者感受到了愛(ài)情的苦與甜,以及思念的痛苦和希望。
|
|