|
|
虞美人(至當(dāng)涂呈郭功甫) / 作者:黃庭堅(jiān) |
平王本愛(ài)江湖住。
鷗鷺無(wú)人處。
江南江北水云連。
莫笑醯雞歌舞、甕中天。
當(dāng)涂艤棹蒹葭外。
賴有賓朋在。
此身無(wú)路入修門(mén)。
慚愧詩(shī)翁清些、與招魂。
|
|
虞美人(至當(dāng)涂呈郭功甫)解釋:
《虞美人(至當(dāng)涂呈郭功甫)》是宋代黃庭堅(jiān)的一首詩(shī)詞。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
平王原本喜歡居住在江湖之間,
海鷗和鷺鳥(niǎo)在無(wú)人的地方停留。
江南和江北的水與云相連。
不要嘲笑那些在甕中歌舞的醯雞,
它們以此為天堂。
當(dāng)涂的船只在蒹葭叢外停泊,
幸好有親朋好友相伴。
我這個(gè)人沒(méi)有路走進(jìn)修道之門(mén)。
羞愧地作為一位詩(shī)人,
只能清掃一些塵埃,招引魂靈。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以平王愛(ài)江湖的生活為背景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己身份的無(wú)奈和自嘲。平王是指宋徽宗,他喜歡自由自在地生活在江湖之間,與自然和諧相處。詩(shī)中的鷗鷺無(wú)人處和江南江北水云連描繪了江湖的寧?kù)o和美麗景色。詩(shī)人黃庭堅(jiān)則以自己無(wú)法追隨平王生活的困境為主題,他羞愧地稱自己為"詩(shī)翁",認(rèn)為自己只能清掃一些塵埃,招引魂靈,無(wú)法進(jìn)入修道之門(mén)。
賞析:
《虞美人(至當(dāng)涂呈郭功甫)》以簡(jiǎn)潔而幽美的語(yǔ)言描繪了江湖的景色和平王的生活態(tài)度,同時(shí)也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)自己身份的無(wú)奈和自嘲。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,通過(guò)描寫(xiě)平王的自由生活和黃庭堅(jiān)的束縛,突出了詩(shī)人內(nèi)心的矛盾和無(wú)奈。詩(shī)人用"醯雞"來(lái)比喻自己,表達(dá)了對(duì)自己身份和才華的自嘲,同時(shí)也展現(xiàn)了對(duì)平凡生活的坦然和接受。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)情境的思考和感慨,展示了宋代文人的生活觀和情感體驗(yàn)。
|
|