|
|
舍弟占?xì)w草堂檢校聊示此詩(shī) / 作者:杜甫 |
久客應(yīng)吾道,相隨獨(dú)爾來(lái)。
孰知江路近,頻為草堂回。
鵝鴨宜長(zhǎng)數(shù),柴荊莫浪開(kāi)。
東林竹影薄,臘月更須栽。
|
|
舍弟占?xì)w草堂檢校聊示此詩(shī)解釋?zhuān)?/h2>
舍弟占?xì)w草堂檢校聊示此詩(shī)
久客應(yīng)吾道,相隨獨(dú)爾來(lái)。
孰知江路近,頻為草堂回。
鵝鴨宜長(zhǎng)數(shù),柴荊莫浪開(kāi)。
東林竹影薄,臘月更須栽。
詩(shī)詞的中文譯文:
別庭弟弟占據(jù)了歸去草堂,
贈(zèng)給我的檢校聊以示意,寫(xiě)下這首詩(shī)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)表達(dá)了杜甫對(duì)舍弟的思念之情以及對(duì)草堂的感慨。詩(shī)人和弟弟本是親密無(wú)間的,相隨共度了許久的光陰,久而久之也形成了一種相伴相隨的習(xí)慣。然而,杜甫不禁感嘆江路距離草堂居所實(shí)在太近了,經(jīng)常會(huì)不經(jīng)意地回到了草堂。在這樣的環(huán)境下,杜甫希望他的弟弟能夠蓬勃發(fā)展,生活得更加富足,但是他也告誡弟弟不要過(guò)于懶散,應(yīng)該多種些鵝和鴨,這樣才能保證飯食和生活的穩(wěn)定。同時(shí),他認(rèn)為不宜過(guò)多種植柴荊,因?yàn)樗鼈兲^(guò)瘋長(zhǎng),會(huì)占據(jù)太多的空間,而田間草木應(yīng)該適度栽種。最后,他提到了東林竹影在臘月時(shí)分會(huì)變得更加淡薄,意味著還需要種植更多的竹子來(lái)保持可觀的景致。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言表達(dá)出了杜甫對(duì)舍弟的思念之情以及對(duì)舍弟日常生活的關(guān)心和期望。詩(shī)人通過(guò)描繪自己與弟弟的親密關(guān)系,表達(dá)了對(duì)弟弟長(zhǎng)期以來(lái)陪伴自己的感激和依賴(lài)。詩(shī)中對(duì)江路近、頻為草堂回的描述讓人感受到了杜甫思念舍弟的深情。詩(shī)中也體現(xiàn)了杜甫對(duì)弟弟生活的關(guān)心和期望,希望他能夠過(guò)上富足美好的生活,但又不忘告誡他要勤勉努力,不要過(guò)于懶散。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)出杜甫對(duì)舍弟的深情厚意,情感真摯自然,有一種親切感和溫暖感。同時(shí),詩(shī)中也點(diǎn)出了生活的瑣碎和煩惱,通過(guò)一些生活細(xì)節(jié)的描寫(xiě)展現(xiàn)出了詩(shī)人對(duì)生活的獨(dú)特洞察力。整首詩(shī)意境清雅,情感真摯,讓人讀后頗有共鳴和回味之感。
|
|