“杳杳東山攜漢妓,泠泠修竹待王歸”是出自《杜甫》創(chuàng)作的“戲作寄上漢中王二首”,總共“4”句,當(dāng)前“杳杳東山攜漢妓,泠泠修竹待王歸”是出自第4句。
“杳杳東山攜漢妓,泠泠修竹待王歸”解釋: 詩句:“杳杳東山攜漢妓,泠泠修竹待王歸” 翻譯:在那遙遠(yuǎn)靜謐的東山上,我?guī)е鴰孜粷h族的舞妓同行。四周環(huán)繞著清脆悠揚(yáng)的修竹聲音,它們仿佛在等待著尊貴的王者(這里指王)歸來。 創(chuàng)作背景與感想: 杜甫生活在唐朝中后期,他的詩作反映了那個(gè)時(shí)代社會(huì)動(dòng)蕩、人民生活困苦的真實(shí)面貌。這首詩可能是杜甫在漢中王治下時(shí)所作,通過描述東山和修竹等待的場(chǎng)景,寓含了對(duì)王者歸來的期盼和對(duì)國家安定的祝愿。 評(píng)價(jià): 這句詩以生動(dòng)的描繪展現(xiàn)了詩人眼中的東山美景和期待王歸來的心情。語言簡(jiǎn)潔而意蘊(yùn)深厚,體現(xiàn)了杜甫詩歌深沉、凝練的特點(diǎn)。
查看完整“杳杳東山攜漢妓,泠泠修竹待王歸”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:杳杳東山攜漢妓,泠泠修竹待王歸 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|