|
|
寄朱昌叔 / 作者:王安石 |
清江漫漫繞城流,尚憶城邊系小舟。
射虎未能隨李廣,割雞空欲戲言游。
云埋塞路驚塵合,霜入春風(fēng)滿鬢愁。
此日君書苦難得,謾多鴻雁起南洲。
|
|
寄朱昌叔解釋:
詩詞:《寄朱昌叔》
清江漫漫繞城流,
尚憶城邊系小舟。
射虎未能隨李廣,
割雞空欲戲言游。
云埋塞路驚塵合,
霜入春風(fēng)滿鬢愁。
此日君書苦難得,
謾多鴻雁起南洲。
中文譯文:
清澈的江水漫過城池流,
我仍然懷念在城邊系船的日子。
李廣能射虎,我未能隨行,
戲言要割雞,只空留欲望。
云彩遮蔽了通往邊塞的路,驚起塵埃,
寒霜侵入春風(fēng),滿臉愁苦。
在這一天,收到了你的書信,真是不易,
只可惜寄信的鴻雁很多都飛往南方的洲島。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代文學(xué)家王安石創(chuàng)作的《寄朱昌叔》。詩人以清江、城池、李廣等形象作為寫作的背景,通過表達(dá)自己的情感和思緒來抒發(fā)內(nèi)心的苦悶和無奈之情。
詩中清江流淌,勾起了詩人對過去城邊舟行時的回憶。李廣是中國歷史上著名的英雄,射虎的典故象征著英勇和豪邁的精神,而詩人則感慨自己未能達(dá)到李廣的壯舉,表達(dá)了對自身能力的懷疑和無奈之情。
割雞戲言一詞則暗示了詩人的無奈和失意,他希望能夠閑逸游玩,但卻無法實(shí)現(xiàn)。詩中的云埋塞路和霜入春風(fēng),描繪了詩人內(nèi)心的愁苦和不安,映照出他在動蕩時期的困境和憂慮。
最后兩句表達(dá)了詩人對朋友朱昌叔的思念和對書信的渴望,詩人感慨萬分,認(rèn)為收到朋友的來信是一件難得的喜事,但又感嘆鴻雁很多卻飛向了南方的洲島,暗示了友情的稀缺和溝通的困難。
整首詩詞以簡潔樸實(shí)的語言表達(dá)了詩人對現(xiàn)實(shí)的無奈和困惑,展現(xiàn)出他對友情的珍視和思念之情。通過描繪自然景物和歷史人物,詩人將個人情感與社會背景相結(jié)合,既表達(dá)了個體的情感體驗(yàn),又反映了當(dāng)時社會的風(fēng)云變幻和人們的心靈困惑。
|
|