|
|
四皓二首 / 作者:王安石 |
四皓秦漢時(shí),招招莫能致。
紫芝可以飽,粱肉非所嗜。
谷廣水渙渙,山長(zhǎng)云泄泄。
與其貴而拘,不若賤而肆。
|
|
四皓二首解釋:
詩詞:《四皓二首》
四皓秦漢時(shí),
招招莫能致。
紫芝可以飽,
粱肉非所嗜。
谷廣水渙渙,
山長(zhǎng)云泄泄。
與其貴而拘,
不若賤而肆。
中文譯文:
在秦漢時(shí)期,四位仙人以高深的道術(shù)縱橫世間,
他們的神奇之處沒有人能夠企及。
紫芝可以滿足人的需求,
但精致的美食并不是他們所追求的。
廣闊的田野上水流湍急,
山巒起伏云霧彌漫。
與其追求權(quán)貴而束縛自己,
不如選擇自由而平凡的生活。
詩意:
這首詩詞以四皓(指四位仙人)為主題,表達(dá)了作者對(duì)于追求自由、簡(jiǎn)樸生活的思考和態(tài)度。四皓代表了超凡的境界和高深的道術(shù),他們的存在超越了塵世的局限,無人能夠與之相媲美。然而,他們并不追求奢華享受,而是選擇滿足基本需求,追求內(nèi)心的平靜與自由。詩人通過對(duì)四皓的描繪,表達(dá)了自己對(duì)于追求簡(jiǎn)樸、自由的生活方式的認(rèn)同和推崇。
賞析:
《四皓二首》以簡(jiǎn)練的文字表達(dá)了作者王安石對(duì)于追求自由和簡(jiǎn)樸生活的思考。詩中通過對(duì)四皓的描繪,將他們塑造成超越塵世的存在,強(qiáng)調(diào)了他們追求內(nèi)心自由和平靜的態(tài)度。詩人通過對(duì)廣闊的田野、湍急的水流、起伏的山巒和彌漫的云霧的描繪,營造出一種自然、寧靜的氛圍,與四皓所追求的簡(jiǎn)樸自由相呼應(yīng)。最后兩句“與其貴而拘,不若賤而肆”,表達(dá)了作者對(duì)于貴族階層束縛的批判,認(rèn)為追求自由和肆意的生活比追逐權(quán)貴地位更有價(jià)值。整首詩以簡(jiǎn)潔明了的語言,傳遞出了一種追求自由、追求內(nèi)心寧靜的人生態(tài)度,給人以啟示和思考。
|
|