|
|
奉使道中寄育王山長(zhǎng)老常坦 / 作者:王安石 |
道人少賈海上游,海舶破散身沈浮。
抱金滿篋人所寄,吹簸偶得還中州。
臝身歸金不受報(bào),秖取斗酒相獻(xiàn)酬。
歡娛慈母終一世,脫棄妻子藏巖幽。
蒼煙寥寥池水漫,白玉菡萏吹高秋。
夜燃柏子煮山藥,憶此東望無(wú)時(shí)休。
塞垣春枯積雪溜,沙礫盛怒黃云愁。
五更匹馬隨雁起,想見(jiàn)鄮郭花今稠。
百年夸奪終一丘,世上滿眼真悠悠。
寄聲萬(wàn)里心綢繆,莫道異趣無(wú)相求。
|
|
奉使道中寄育王山長(zhǎng)老常坦解釋:
詩(shī)詞:《奉使道中寄育王山長(zhǎng)老常坦》
奉使道中寄育王山長(zhǎng)老常坦,
朝代:宋代,
作者:王安石。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是王安石寫給育王山的長(zhǎng)老常坦的一封信,表達(dá)了詩(shī)人在道中游歷時(shí)的心情和思考。
詩(shī)中描述了詩(shī)人年輕時(shí)以修道為業(yè),曾經(jīng)遠(yuǎn)游海上,但是遭遇風(fēng)浪,身世坎坷。在一次旅途中,他得到了一位善良之人的幫助,將金子裝滿箱子寄給他,幫助他度過(guò)困境。后來(lái),他偶然得到了這個(gè)箱子,將金子全部退還給了寄金人,只拿了一些酒來(lái)表示感謝。
詩(shī)人感恩于母親的養(yǎng)育之恩,將終生歡樂(lè)和快樂(lè)都獻(xiàn)給了母親,放棄了妻子和家庭,隱居在幽深的山巖中。他形容山中的景色,蒼煙彌漫,池水滿溢,白玉蓮花在秋風(fēng)中搖曳。夜晚,他點(diǎn)燃柏子煮山藥,回憶起遠(yuǎn)方的風(fēng)景,希望能有機(jī)會(huì)再次看到那個(gè)地方。
他描述了邊塞地區(qū)的困苦,春天枯草凋零,積雪融化,沙礫中充滿了黃色的愁苦。在清晨五更,他騎著馬隨著遷徙的雁群起舞,想象著鄉(xiāng)村的花朵如今應(yīng)該是盛開的。
最后,他總結(jié)了人生的無(wú)常和虛幻,百年的光陰夸奪不過(guò)是一座小小的丘陵,世間的一切都是如此短暫而虛無(wú)。他將自己的思念之情寄予遠(yuǎn)方,表達(dá)了對(duì)長(zhǎng)老常坦的思念之情,希望雙方能夠保持聯(lián)系。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人的思考和情感,并通過(guò)自然景觀的描繪和隱喻,表達(dá)了對(duì)人生的思索和對(duì)長(zhǎng)者的敬重之情。整首詩(shī)流露出一種淡泊寧?kù)o的生活態(tài)度,同時(shí)也反映了作者對(duì)人情世故的疏離感和對(duì)真摯情感的追求。
|
|