|
|
寄沈鄱陽(yáng) / 作者:王安石 |
離家當(dāng)日尚炎風(fēng),叱馭歸時(shí)九月窮。
朝渡藤溪霜落後,夜過(guò)麾嶺月明中。
山川道路良多阻,風(fēng)俗謠言苦未通。
唯有鄱君人共愛(ài),流傳名譽(yù)滿(mǎn)江東。
|
|
寄沈鄱陽(yáng)解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《寄沈鄱陽(yáng)》
離家當(dāng)日尚炎風(fēng),叱馭歸時(shí)九月窮。
朝渡藤溪霜落后,夜過(guò)麾嶺月明中。
山川道路良多阻,風(fēng)俗謠言苦未通。
唯有鄱君人共愛(ài),流傳名譽(yù)滿(mǎn)江東。
中文譯文:
離開(kāi)故鄉(xiāng)時(shí)正是炎熱的風(fēng),回歸時(shí)已是九月末。
早晨渡過(guò)藤溪,霜落在后面;夜晚越過(guò)麾嶺,月亮明亮地照耀著。
山川道路上有許多阻礙,風(fēng)俗習(xí)慣和謠言仍未通行。
唯有鄱君(沈鄱陽(yáng)的別稱(chēng))與我共同喜愛(ài),名聲流傳滿(mǎn)江東。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)是宋代文學(xué)家王安石寫(xiě)給朋友沈鄱陽(yáng)的一首詩(shī)。詩(shī)中通過(guò)描繪旅途的景象和表達(dá)對(duì)友誼的珍視,表達(dá)了離別時(shí)的思念之情和對(duì)友情的贊美。
詩(shī)的開(kāi)篇寫(xiě)離家時(shí)的景象,用“炎風(fēng)”來(lái)形容當(dāng)時(shí)的氣候,凸顯了作者的離別心情?;貧w時(shí)已是九月末,描繪了時(shí)間的流逝和季節(jié)的更迭,與離開(kāi)時(shí)的景象形成鮮明對(duì)比。
接下來(lái)的幾句描寫(xiě)了旅途中的景色。朝渡藤溪時(shí),霜已經(jīng)落在了后面,形容秋天的寒意已經(jīng)逐漸加深。夜晚越過(guò)麾嶺,明亮的月光照耀著,給人一種安詳和安慰的感覺(jué)。這些景色的描繪,突出了離家和歸家的過(guò)程,表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)歸途的期盼之情。
最后兩句表達(dá)了作者和沈鄱陽(yáng)的友情。作者認(rèn)為沈鄱陽(yáng)是唯一與他共同喜愛(ài)的人,他們之間的友誼深厚而珍貴。詩(shī)的結(jié)尾提到他們的名聲在江東流傳,彰顯了他們的名譽(yù)和影響力。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了旅途的辛酸和對(duì)友情的珍視,通過(guò)自然景物的描寫(xiě)和情感的抒發(fā),表達(dá)了作者內(nèi)心深處的情感和對(duì)友誼的贊美。這首詩(shī)詞在宋代文學(xué)中具有一定的地位和影響,也展示了王安石的才華和情感的細(xì)膩。
|
|