|
|
與望之至八功德水 / 作者:王安石 |
念方與子違,戃怳夜不眠。
起視明星高,整駕出東阡。
聊為山水游,以寫我心悁。
知子不餔糟,相與酌云泉。
|
|
與望之至八功德水解釋:
詩(shī)詞:《與望之至八功德水》
念方與子違,戃怳夜不眠。
起視明星高,整駕出東阡。
聊為山水游,以寫我心悁。
知子不餔糟,相與酌云泉。
中文譯文:
想念方與子分離,我整夜獨(dú)自失眠。
起身仰望高懸明星,整裝駕車離開東阡道。
只為了游覽山水之間,借以表達(dá)我內(nèi)心的愁苦。
深知你不喜歡濁酒,我們一起品嘗清泉之美。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)是宋代文學(xué)家王安石的作品,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)離別的思念和對(duì)友誼的珍視之情。
詩(shī)的開篇,詩(shī)人念及與朋友方子分別,心情愁悵,整夜無(wú)法入眠。這種離別之情在詩(shī)中被戲稱為“戃怳”,形容詩(shī)人內(nèi)心的不安和思念之情。
接著,詩(shī)人起身仰望高懸的明星,決定駕車離開東阡道,去游覽山水之間。這里的山水游覽并非真實(shí)的旅行,而是借景抒發(fā)內(nèi)心的苦悶和傷感,以此表達(dá)自己的心境。
詩(shī)的最后兩句表現(xiàn)了詩(shī)人與朋友間的深厚情誼。詩(shī)人深知朋友不喜歡喝濁酒,因此相約一起品嘗清泉,象征著純潔和真摯的友誼。
整首詩(shī)以離別和友誼為主題,通過描繪內(nèi)心的思念和游覽山水之景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼的珍視和對(duì)離別的愁苦之情。同時(shí),詩(shī)人對(duì)友誼的真摯情感和對(duì)朋友的了解也在詩(shī)中得到展現(xiàn),給人以溫暖和敦厚的感受。
|
|