|
|
悲哉孔子沒(méi) / 作者:王安石 |
悲哉孔子沒(méi),千歲無(wú)麒麟。
蚩蚩盡鉏商,此物誰(shuí)能珍。
漢武得一角,燔烹誣鬼神。
更以鑄黃金,傳夸後世人。
|
|
悲哉孔子沒(méi)解釋:
詩(shī)詞:《悲哉孔子沒(méi)》
朝代:宋代
作者:王安石
悲哉孔子沒(méi),
千歲無(wú)麒麟。
蚩蚩盡鉏商,
此物誰(shuí)能珍。
漢武得一角,
燔烹誣鬼神。
更以鑄黃金,
傳夸后世人。
中文譯文:
可悲啊,孔子逝去了,
千秋歲月中再無(wú)麒麟。
人們不顧一切地追求功利,
誰(shuí)能珍視這樣的事物呢。
漢武帝得到一只麒麟角,
卻燒煮它以蒙騙神靈。
更有人為了鑄造黃金,
傳頌給后世的人們夸耀。
詩(shī)意和賞析:
《悲哉孔子沒(méi)》是王安石寫(xiě)于宋代的一首詩(shī)詞。詩(shī)中以孔子逝世和麒麟的消失為引子,抨擊了人們對(duì)功利的追求和對(duì)珍貴事物的忽視。
詩(shī)中表達(dá)了對(duì)孔子逝去的惋惜之情,將其與麒麟相對(duì)照,強(qiáng)調(diào)了孔子在千秋歲月中的重要地位。作者以“蚩蚩盡鉏商”來(lái)形容人們追逐利益和功名,暗示了當(dāng)時(shí)社會(huì)的浮躁和功利心態(tài)。
接下來(lái),詩(shī)人以歷史典故提到了漢武帝得到一只麒麟角的故事。然而,漢武帝卻將麒麟角燒煮以欺騙神靈,顯示了人們?yōu)榱藗€(gè)人私利而對(duì)珍貴事物不加珍視的無(wú)情行為。
最后兩句“更以鑄黃金,傳夸后世人”,表達(dá)了人們?yōu)榱俗非蠼疱X(qián)和功名而不擇手段,甚至為了迎合后世的贊美而鑄造虛假的事物。整首詩(shī)通過(guò)質(zhì)問(wèn)和諷刺,呈現(xiàn)出對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)價(jià)值觀的批判。
該詩(shī)以簡(jiǎn)短的文字表達(dá)了作者對(duì)于功利主義和虛偽行為的憂慮,同時(shí)也反映了作者對(duì)孔子和珍貴事物的敬重和懷念之情。通過(guò)對(duì)歷史典故的引用和對(duì)現(xiàn)實(shí)社會(huì)的觀察,王安石以獨(dú)特的方式表達(dá)了他對(duì)社會(huì)道德和價(jià)值觀的思考。
|
|