|
|
別葛使君 / 作者:王安石 |
邑屋為儒知善政,市門多粟見豐年。
追攀更覺(jué)相逢晚,談笑難忘欲別前。
客幙雅游皆置榻,令堂清坐亦鳴弦。
輕舟後夜滄江北,回首春城空黯然。
|
|
別葛使君解釋:
詩(shī)詞:《別葛使君》
朝代:宋代
作者:王安石
邑屋為儒知善政,
市門多粟見豐年。
追攀更覺(jué)相逢晚,
談笑難忘欲別前。
客幙雅游皆置榻,
令堂清坐亦鳴弦。
輕舟後夜滄江北,
回首春城空黯然。
中文譯文:
在邑屋中,儒者以知善政為己任,
市門上堆滿了豐收的粟米。
相互追逐的時(shí)光越發(fā)覺(jué)得匆忙,
談笑難忘,但即將分別。
客人離去,雅游的人們都散去了,
家中的琴弦依然清脆動(dòng)聽。
在輕舟后夜,離開了滄江北岸,
回首望著春城,只剩下黯然的空虛。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是王安石寫給離別的朋友葛廣的詩(shī)。詩(shī)中描繪了在邑屋中飽覽善政成果的景象,市門上堆滿了豐收的粟米,反映了社會(huì)的繁榮和安定。然而,時(shí)間匆忙流逝,使得相聚的時(shí)光顯得更加珍貴,讓人難以忘懷。詩(shī)人將離別的情感表達(dá)得深情而細(xì)膩。
詩(shī)的后半部分描繪了離別之后的情景??腿穗x去,雅游的人們散去,家中的琴弦依然鳴響,體現(xiàn)了離別帶來(lái)的寂寥和空虛感。最后,詩(shī)人坐在輕舟上,夜晚離開了滄江北岸,回首望著曾經(jīng)生活過(guò)的春城,感嘆離別后的蕭瑟和寂寞。
整首詩(shī)以離別為主題,通過(guò)描繪離別前后的情景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼和逝去時(shí)光的懷念之情,同時(shí)也折射出生活變遷的無(wú)常和人事離別的無(wú)奈。這首詩(shī)以流暢的語(yǔ)言和細(xì)膩的描寫,將離別的情感表達(dá)得深沉而真摯,給人以思索和回味的空間。
|
|