|
|
少年行二首 / 作者:杜甫 |
莫笑田家老瓦盆,自從盛酒長(zhǎng)兒孫。
傾銀注瓦驚人眼,共醉終同臥竹根。
巢燕養(yǎng)雛渾去盡,江花結(jié)子已無(wú)多。
黃衫年少來(lái)宜數(shù),不見(jiàn)堂前東逝波。
|
|
少年行二首解釋:
少年行二首
莫笑田家老瓦盆,
自從盛酒長(zhǎng)兒孫。
傾銀注瓦驚人眼,
共醉終同臥竹根。
巢燕養(yǎng)雛渾去盡,
江花結(jié)子已無(wú)多。
黃衫年少來(lái)宜數(shù),
不見(jiàn)堂前東逝波。
譯文:
不要嘲笑田家的陳舊酒甕,
從它充滿酒水開(kāi)始,已經(jīng)見(jiàn)證了幾代人的生養(yǎng)。
當(dāng)傾倒銀子時(shí),酒汁注滿了瓦盆,讓人驚嘆不已,
一起醉倒在竹根下,共享快樂(lè)。
巢燕撫養(yǎng)雛鳥(niǎo)的事情早已結(jié)束,
江花結(jié)成的果子已經(jīng)不多了。
年輕的人穿著黃衫,經(jīng)常來(lái)這里,
卻再也看不見(jiàn)堂前的東逝波激蕩。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了田家的景象,表達(dá)了作者對(duì)家庭幸福和家族繁榮的祝愿。詩(shī)中的“瓦盆”象征著家庭的陳舊和樸實(shí),而“傾銀注瓦”則表達(dá)了家庭的富裕和繁榮。作者以一種輕松愉快的語(yǔ)言,描述了家庭的歡樂(lè)場(chǎng)景,借此表達(dá)了對(duì)家庭幸福的向往。
詩(shī)的后半部分,則呈現(xiàn)了歲月的變遷和時(shí)光的流逝。巢燕養(yǎng)雛的事情已經(jīng)結(jié)束,江花結(jié)成
|
|