|
|
若耶溪?dú)w興 / 作者:王安石 |
若耶溪上踏莓苔,興罷張帆載酒回。
汀草岸花渾不見(jiàn),青山無(wú)數(shù)逐人來(lái)。
|
|
若耶溪?dú)w興解釋:
詩(shī)詞:《若耶溪?dú)w興》
朝代:宋代
作者:王安石
若耶溪上踏莓苔,
興罷張帆載酒回。
汀草岸花渾不見(jiàn),
青山無(wú)數(shù)逐人來(lái)。
中文譯文:
我踏著若耶溪上的莓苔,
興致勃勃地張起帆,載著酒回家。
河岸的汀草和岸邊的花全部看不見(jiàn),
青山連綿不絕地追隨著行人而來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞寫(xiě)的是作者王安石在若耶溪上的一次歸程。詩(shī)中通過(guò)描繪自然景色和行人的動(dòng)態(tài),表達(dá)了作者內(nèi)心的喜悅和對(duì)自然景物的贊美。
首句描述了作者踏上若耶溪的莓苔,展示了他身臨其境的感覺(jué)。接著,描述了他從某種興奮狀態(tài)中歸來(lái),張起帆船,載著酒回家。這里的"興罷"意味著他在某種活動(dòng)或者事情之后的滿足感和喜悅,同時(shí)也暗示了他的精神愉悅。
接下來(lái)的兩句描述了河岸的汀草和岸邊的花,但作者卻說(shuō)它們"渾不見(jiàn)",這是一種修辭手法,通過(guò)暗示表達(dá)了作者內(nèi)心的喜悅之情,使得自然景物變得模糊,因?yàn)樗淖⒁饬θ糠旁诹藲w程的喜悅上。
最后兩句"青山無(wú)數(shù)逐人來(lái)"描繪了青山連綿不絕,無(wú)數(shù)的山巒仿佛都在追隨著行人。這里的"逐人來(lái)"表達(dá)了山巒仿佛在向作者致意,也展示了自然與人的和諧共生。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,表達(dá)了作者內(nèi)心喜悅的情感,同時(shí)也展現(xiàn)了自然與人的和諧相處。它以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,將自然景色和人的情感有機(jī)地融合在一起,給人一種寧?kù)o、美好的感受。
|
|