|
|
我欲往滄海 / 作者:王安石 |
我欲往滄海,客來(lái)自河源。
手探囊中膠,救此千載渾。
我語(yǔ)客徒爾,當(dāng)還治昆侖。
嘆息謝不能,相看涕翻盆。
客止我且往,濯發(fā)扶桑根。
春風(fēng)吹我舟,萬(wàn)里空目存。
|
|
我欲往滄海解釋:
《我欲往滄?!肥且皇姿未醢彩脑?shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我欲往滄海,客來(lái)自河源。
手探囊中膠,救此千載渾。
我語(yǔ)客徒爾,當(dāng)還治昆侖。
嘆息謝不能,相看涕翻盆。
客止我且往,濯發(fā)扶桑根。
春風(fēng)吹我舟,萬(wàn)里空目存。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了一種追求理想、拯救世人的情懷。詩(shī)人自比為欲往滄海的人,而來(lái)訪的客人則象征著河源,即源頭,代表了人類的千百年的困頓和迷惘。詩(shī)人手中的囊中膠象征著拯救的力量,他希望用自己的力量來(lái)解救這千載以來(lái)的困境。詩(shī)人告訴客人,他將要前往治理昆侖,昆侖山在中國(guó)古代傳說(shuō)中是仙山之一,象征著理想和追求。然而,詩(shī)人深感自己的言談無(wú)力回報(bào)客人的期望,只能相視而淚如傾盆??腿藙裨?shī)人留下來(lái),但詩(shī)人堅(jiān)定地表示要前往扶桑根,即東方的日本,寓意著追求新的希望和出路。最后一句表達(dá)了春風(fēng)吹拂詩(shī)人的舟船,他將在漫長(zhǎng)的旅途中保持著對(duì)遠(yuǎn)方的憧憬和目標(biāo)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔凝練的語(yǔ)言傳達(dá)了詩(shī)人的情感和追求。詩(shī)人通過(guò)自比為欲往滄海的人,表達(dá)了自己追求理想和拯救世人的決心。詩(shī)中的囊中膠象征著拯救的力量,顯示出詩(shī)人對(duì)于改變現(xiàn)狀和解決問(wèn)題的渴望。詩(shī)人的言談無(wú)力的描寫表達(dá)了他對(duì)自己能力的自省和無(wú)奈,同時(shí)也透露出對(duì)于客人期望的壓力和責(zé)任感。詩(shī)中的昆侖和扶桑根都是富有象征意義的地方,代表了詩(shī)人追求理想和新生的渴望。最后一句以春風(fēng)吹拂舟船的意象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)未來(lái)的憧憬和對(duì)遠(yuǎn)方的向往。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和追求,展現(xiàn)了王安石的人文關(guān)懷和社會(huì)責(zé)任感。它不僅具有深刻的思想內(nèi)涵,還通過(guò)象征和意象的運(yùn)用給人以美的享受。
|
|