|
|
元珍以詩送綠石硯所謂玉堂新樣者 / 作者:王安石 |
玉堂新樣世爭(zhēng)傳,況以蠻溪綠石鐫。
嗟我長(zhǎng)來無異物,愧君持贈(zèng)有佳篇。
久埋瘴霧看猶濕,一取春波洗更鮮。
還與故人袍色似,論心於此亦同堅(jiān)。
|
|
元珍以詩送綠石硯所謂玉堂新樣者解釋:
詩詞:《元珍以詩送綠石硯所謂玉堂新樣者》
玉堂新樣世爭(zhēng)傳,
況以蠻溪綠石鐫。
嗟我長(zhǎng)來無異物,
愧君持贈(zèng)有佳篇。
久埋瘴霧看猶濕,
一取春波洗更鮮。
還與故人袍色似,
論心於此亦同堅(jiān)。
中文譯文:
這塊綠石硯臺(tái)被稱為玉堂的新樣式,
更是用蠻溪的綠石雕刻而成。
我感嘆自己長(zhǎng)久以來沒有創(chuàng)造出與此相媲美的作品,
慚愧地接受了你送來的佳篇。
這塊硯臺(tái)長(zhǎng)時(shí)間被埋在濕氣重重的環(huán)境中,
取出來卻更加鮮亮如春水。
它的顏色也與我故友的袍服相似,
從這里可以看出我們的心意是堅(jiān)定一致的。
詩意和賞析:
這首詩是宋代文學(xué)家王安石所作,題目為《元珍以詩送綠石硯所謂玉堂新樣者》。詩人以綠石硯臺(tái)為主題,表達(dá)了對(duì)于才華橫溢的友人元珍送來的禮物的感激之情。
詩的開頭寫道,這塊綠石硯臺(tái)被譽(yù)為玉堂的新樣式,說明它的品質(zhì)精良,備受爭(zhēng)議和贊譽(yù)。接著,詩人提到這塊硯臺(tái)是用蠻溪的綠石雕刻而成,凸顯了硯臺(tái)的珍貴和獨(dú)特之處。
詩的下半部分,詩人表達(dá)了自己的感嘆之情。他自謙地說長(zhǎng)久以來自己沒有創(chuàng)作出與這樣的硯臺(tái)相媲美的作品,對(duì)自己的才華產(chǎn)生了一定的自責(zé)之感。然而,他也感激地接受了元珍送來的佳作,表達(dá)了對(duì)友人的感激之情。
最后兩句表達(dá)了對(duì)硯臺(tái)的贊美和對(duì)友人的情誼。詩人說這塊硯臺(tái)長(zhǎng)時(shí)間被埋在濕氣重重的環(huán)境中,取出來卻更加鮮亮如春水,暗喻著才華經(jīng)過磨礪會(huì)更加出眾。而且,硯臺(tái)的顏色與詩人的故友的袍服相似,顯示出他們之間的情誼和心意是堅(jiān)定一致的。
整首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言描繪了硯臺(tái)的珍貴和獨(dú)特,表達(dá)了詩人對(duì)友人贈(zèng)送的禮物的感激之情,并通過硯臺(tái)的比喻,表達(dá)了對(duì)才華的追求和對(duì)友情的珍視。
|
|