|
|
和陳輔秀才金陵書事 / 作者:王安石 |
南郭先生比鷾鴯,年年過我未愆期。
休論玉謝當(dāng)時(shí)事,大抵烏衣只舊時(shí)。
|
|
和陳輔秀才金陵書事解釋:
《和陳輔秀才金陵書事》是宋代文學(xué)家王安石的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南郭先生比鷾鴯,
年年過我未愆期。
休論玉謝當(dāng)時(shí)事,
大抵烏衣只舊時(shí)。
詩意:
這首詩詞寫了王安石與陳輔秀才之間的友誼。南郭先生是指陳輔秀才,鷾鴯是一種小型的鳥類,常常在每年都會(huì)過來與我相會(huì)的時(shí)候之前飛過。詩人表示他每年都會(huì)等待陳輔秀才的到來,而陳輔秀才也始終準(zhǔn)時(shí)地前來相會(huì),從未辜負(fù)過他的期待。詩人不想談?wù)撚瘢ㄖ父哔F的事物)的凋謝和當(dāng)時(shí)的事情,因?yàn)樗麄冎g的友情超越了這些外在的變故。無論如何,他們始終是那些穿著烏黑衣袍的舊時(shí)人。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔而富有感情的語言表達(dá)了作者對(duì)友誼的珍視和對(duì)陳輔秀才的贊美。南郭先生與詩人年年相會(huì),從未違背過詩人的期待,他們之間的友誼可謂堅(jiān)固而可貴。詩人通過使用鷾鴯來比喻陳輔秀才的準(zhǔn)時(shí)到來,形象地描繪了他們之間互相倚重的情誼。詩人不愿談?wù)撚瘢ǜ哔F)的凋謝和當(dāng)時(shí)的事情,表明他們的友誼超越了外在的變遷,是真摯而持久的。最后兩句"大抵烏衣只舊時(shí)"表達(dá)了詩人對(duì)陳輔秀才的深厚情誼,無論時(shí)間過去多久,他們的友誼仍然如舊。整首詩以簡(jiǎn)潔、含蓄的語言表達(dá)了作者對(duì)友情的贊美和珍視,展現(xiàn)了宋代文人的情感與情義。
|
|