|
|
聽泉亭 / 作者:王安石 |
逗石穿云落澗隈,無風(fēng)自到枕邊來。
十年客底黃粱夢(mèng),一夜水聲卻喚回。
|
|
聽泉亭解釋:
詩詞:《聽泉亭》
朝代:宋代
作者:王安石
逗石穿云落澗隈,
無風(fēng)自到枕邊來。
十年客底黃粱夢(mèng),
一夜水聲卻喚回。
中文譯文:
在泉水流經(jīng)的亭子里傾聽,
石頭嬉戲穿越云彩,沉落在山谷中,
無風(fēng)自動(dòng)地來到我的枕邊。
十年來我作客他鄉(xiāng),仿佛黃粱一夢(mèng),
然而一夜之間,水的聲音卻喚醒了我。
詩意與賞析:
這首詩描繪了詩人王安石在泉水亭中靜聽山泉的情景,通過對(duì)自然景觀的描繪,表達(dá)了詩人對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)過往時(shí)光的回憶。
首先,詩人描述了石頭從云中穿越而下,沉落在山谷的情景,形象地展現(xiàn)了泉水的流動(dòng)和山谷的寧靜。這一描寫使讀者感受到了大自然的美妙與和諧。
接著,詩人描繪了無風(fēng)自動(dòng)地將泉水的聲音傳到他的枕邊,以此來比喻自己在他鄉(xiāng)的思鄉(xiāng)之情。無論外界環(huán)境如何,泉水的聲音總是能夠喚起他對(duì)家鄉(xiāng)的思念,使他感到親切和安心。
詩的下半部分,詩人表達(dá)了對(duì)過去時(shí)光的回憶。他說自己在他鄉(xiāng)已經(jīng)度過了十年,這十年仿佛是一場(chǎng)虛幻的黃粱夢(mèng)。然而,一夜之間,水聲卻如此真實(shí)地召喚著他,讓他回憶起過去的時(shí)光。
整首詩通過對(duì)泉水的描繪,寄托了詩人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)過去時(shí)光的回憶和珍惜。它以簡(jiǎn)潔而富有意境的語言展示了自然和人情的和諧,給人以深深的共鳴和思考。
|
|