|
|
金明池 / 作者:王安石 |
宜秋西望碧參差,憶看鄉(xiāng)人禊飲時(shí)。
斜倚水開(kāi)花有思,緩隨風(fēng)轉(zhuǎn)柳如癡。
青天白日春常好,綠發(fā)朱顏老自悲。
跋馬臥堪塵滿眼,夕陽(yáng)偷理釣魚(yú)絲。
|
|
金明池解釋:
《金明池》
宜秋西望碧參差,
憶看鄉(xiāng)人禊飲時(shí)。
斜倚水開(kāi)花有思,
緩隨風(fēng)轉(zhuǎn)柳如癡。
青天白日春常好,
綠發(fā)朱顏老自悲。
跋馬臥堪塵滿眼,
夕陽(yáng)偷理釣魚(yú)絲。
中文譯文:
在宜秋的時(shí)候向西望去,碧色的山巒錯(cuò)落有致,
回憶起看鄉(xiāng)親們舉行禊飲的時(shí)刻。
斜倚在水邊,花朵在水面上開(kāi)放,引發(fā)思緒,
緩緩地隨風(fēng)搖曳的柳樹(shù)仿佛入了迷。
藍(lán)天白日,春天始終美好,
青春變老的人自然感到悲傷。
跋涉著騎馬躺下來(lái),眼中盡是塵埃,
夕陽(yáng)偷偷地理著漁線。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代文學(xué)家王安石所作,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)人通過(guò)描繪景色和表達(dá)情感,展現(xiàn)了對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀以及歲月的無(wú)情。
首先,詩(shī)人以宜秋的景色作為描繪的背景,西望著參差錯(cuò)落的青山,給人以寧?kù)o和美麗的感覺(jué)。他回憶起與鄉(xiāng)親們一起舉行禊飲的情景,禊飲是古代的一種祭祀儀式,通過(guò)這一場(chǎng)景,詩(shī)人展現(xiàn)了對(duì)家鄉(xiāng)親人的思念之情。
接下來(lái),詩(shī)人以水邊的景物為切入點(diǎn),描述了水中花朵的美麗?;ǘ湓谒嫔祥_(kāi)放,給人以溫馨和暢快的感覺(jué)。詩(shī)人借此表達(dá)了自己思緒的起伏和激蕩,仿佛自己也被這美景所感染。
然后,詩(shī)人轉(zhuǎn)而表達(dá)對(duì)光陰流逝的感慨。他描述了藍(lán)天白日和春天的美好,但同時(shí)也意識(shí)到自己的青春已逝,老去的面容讓他感到悲傷。這種對(duì)光陰流逝和時(shí)光不可挽回的感嘆,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)歲月的深刻思考和無(wú)奈。
最后兩句以夕陽(yáng)和釣魚(yú)為象征,詩(shī)人以夕陽(yáng)時(shí)分偷偷理著釣魚(yú)絲來(lái)作為結(jié)束。夕陽(yáng)的余暉和釣魚(yú)的安寧寂靜,與前文的憂愁形成對(duì)比,也可理解為詩(shī)人在尋求安寧和釋放心靈的一種方式。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)描繪景色和抒發(fā)情感,將詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的思念和對(duì)光陰流轉(zhuǎn)的感慨融入其中。通過(guò)對(duì)自然景色和個(gè)人情感的交融,表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀、對(duì)時(shí)光流逝的思考以及對(duì)安寧和釋放的追求。
|
|