|
|
蘇才翁挽辭二首 / 作者:王安石 |
翰墨隨談嘯,風(fēng)流在弟兄。
浮名同逆旅,壯志負(fù)平生。
使節(jié)何年去,喪車故老迎。
悠悠京口外,落日照銘旌。
|
|
蘇才翁挽辭二首解釋:
《蘇才翁挽辭二首》是宋代文學(xué)家王安石所作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
翰墨隨談嘯,
風(fēng)流在弟兄。
浮名同逆旅,
壯志負(fù)平生。
使節(jié)何年去,
喪車故老迎。
悠悠京口外,
落日照銘旌。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)蘇才翁的挽辭之情。詩(shī)人自稱翰墨隨談,表達(dá)了自己在文學(xué)藝術(shù)方面的追求,而蘇才翁則是風(fēng)流的代表,兩者形成了一種親近的關(guān)系。然而,現(xiàn)實(shí)中的浮名和逆境使得蘇才翁的壯志不能實(shí)現(xiàn)。詩(shī)人對(duì)蘇才翁的離去表達(dá)了深深的惋惜之情,使節(jié)離去、喪車送行的場(chǎng)景更加凄涼。最后兩句表達(dá)了京口外的景象,夕陽(yáng)下照耀著蘇才翁的墓旗,使人感嘆時(shí)光的流逝和人事的變遷。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了蘇才翁的離去和詩(shī)人的惋惜之情。通過(guò)對(duì)蘇才翁的境遇的描述,表達(dá)了對(duì)人生坎坷和命運(yùn)無(wú)常的思考。詩(shī)人在表達(dá)惋惜之情的同時(shí),也借此反思自己的人生追求和壯志。詩(shī)中的景象描寫簡(jiǎn)練而富有意境,夕陽(yáng)照耀下的銘旌更加凸顯了蘇才翁的壯志和他離去后的孤寂。整首詩(shī)意味深長(zhǎng),情感真摯,既表達(dá)了對(duì)蘇才翁的緬懷,也抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)人生和命運(yùn)的思考。
|
|