|
|
送僧無(wú)惑歸鄱陽(yáng) / 作者:王安石 |
晚扶衰憊寄人間,應(yīng)接紛紛只強(qiáng)顏。
掛席每諳東匯水,采芝多夢(mèng)舊游山。
故人獨(dú)往今為樂(lè),何日相隨我亦閑。
歸見(jiàn)江東諸父老,為言飛鳥(niǎo)會(huì)知還。
|
|
送僧無(wú)惑歸鄱陽(yáng)解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《送僧無(wú)惑歸鄱陽(yáng)》
晚扶衰憊寄人間,
應(yīng)接紛紛只強(qiáng)顏。
掛席每諳東匯水,
采芝多夢(mèng)舊游山。
故人獨(dú)往今為樂(lè),
何日相隨我亦閑。
歸見(jiàn)江東諸父老,
為言飛鳥(niǎo)會(huì)知還。
中文譯文:
在夜晚扶持著疲憊的身軀寄托于人間,
面對(duì)瑣事紛繁只能強(qiáng)裝笑顏。
掛起席子常感受到東匯水的濱邊,
采草藥時(shí)常夢(mèng)見(jiàn)昔日的游山之樂(lè)。
故友獨(dú)自遠(yuǎn)行如今卻找到了快樂(lè),
何時(shí)才能與我一同閑適地相伴。
回到江東見(jiàn)到那些父老鄉(xiāng)親,
告訴他們飛鳥(niǎo)一定會(huì)知曉歸來(lái)的消息。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是宋代文學(xué)家王安石的作品,他以其直接、樸實(shí)的寫(xiě)作風(fēng)格著稱(chēng)?!端蜕疅o(wú)惑歸鄱陽(yáng)》描述了詩(shī)人送別一位無(wú)惑的僧人,表達(dá)了對(duì)友誼的珍視和對(duì)歸鄉(xiāng)的向往之情。
詩(shī)的開(kāi)篇,詩(shī)人身體疲憊,扶持著自己的衰老身軀,將心靈的寄托寄予人間。他面對(duì)世俗瑣事紛繁,只能強(qiáng)裝笑顏,隱藏內(nèi)心的苦悶。
接下來(lái)的兩句描述了詩(shī)人的心境。他常常掛起席子,坐在東匯水邊,感受水流的寧?kù)o與悠遠(yuǎn),仿佛回到了過(guò)去游山玩樂(lè)的時(shí)光。采草藥時(shí),他也常常夢(mèng)見(jiàn)過(guò)去的快樂(lè)時(shí)光,這些都成為他心靈慰藉的源泉。
第三段描寫(xiě)了故友獨(dú)自遠(yuǎn)行,而現(xiàn)在他似乎已經(jīng)找到了內(nèi)心的快樂(lè)。詩(shī)人向往能與友人一同閑適地相伴,分享彼此的喜悅和安寧。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的歸鄉(xiāng)之愿。他期待回到江東故鄉(xiāng),與那些父老鄉(xiāng)親相見(jiàn),告訴他們自己的友人將會(huì)回來(lái)。他相信,即使飛鳥(niǎo)無(wú)法直接傳達(dá)消息,但它們會(huì)知曉他的歸來(lái),傳遞給那些期待他歸鄉(xiāng)的人們。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)友情、歸鄉(xiāng)之景的向往之情。通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),詩(shī)人將自己的心緒與自然融為一體,表達(dá)了內(nèi)心的愉悅和對(duì)真摯情感的追求。
|
|