|
|
送李秘校南歸 / 作者:王安石 |
四十青衫更旅人,悠悠饑馬傍沙塵。
久留上國(guó)言空當(dāng),卻走南州食轉(zhuǎn)貧。
自作詩(shī)書能見志,應(yīng)知時(shí)命不關(guān)身。
江湖勝事從今數(shù),肯但悲歌寂寞濱。
|
|
送李秘校南歸解釋:
詩(shī)詞:《送李秘校南歸》
朝代:宋代
作者:王安石
四十青衫更旅人,
悠悠饑馬傍沙塵。
久留上國(guó)言空當(dāng),
卻走南州食轉(zhuǎn)貧。
自作詩(shī)書能見志,
應(yīng)知時(shí)命不關(guān)身。
江湖勝事從今數(shù),
肯但悲歌寂寞濱。
中文譯文:
四十歲的青衫又成為旅人,
孤單地騎著饑餓的馬傍著沙塵。
長(zhǎng)時(shí)間逗留在上國(guó),言語空洞無人理會(huì),
只好離開南方的州縣,去謀求溫飽。
自己創(chuàng)作的詩(shī)書能夠表達(dá)心志,
應(yīng)當(dāng)明白個(gè)人的命運(yùn)并不關(guān)乎他人。
從今以后,江湖上的勝事無關(guān)緊要,
愿意只沉浸在悲歌與寂寞的濱岸。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)中年人的離別與追求的故事。詩(shī)人通過描繪旅途中的凄涼景象,表現(xiàn)了旅人的辛苦和艱難。他曾在上國(guó)久留,但言語卻被忽視,最終不得不離開,去南方尋求生計(jì)。詩(shī)中表達(dá)了詩(shī)人對(duì)自己才華的自信,他相信自己的詩(shī)書能夠表達(dá)自己的志向和抱負(fù)。然而,他也深知個(gè)人的命運(yùn)并不完全由自己掌控,時(shí)勢(shì)也會(huì)對(duì)個(gè)人產(chǎn)生影響。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)江湖事物的淡然態(tài)度,他不再追逐功名利祿,而是愿意在悲歌與寂寞之中自得其樂。
整首詩(shī)以樸素的語言描繪了一個(gè)普通人的追求與無奈,表達(dá)了對(duì)命運(yùn)的思考和對(duì)世俗的超脫。它展現(xiàn)了王安石獨(dú)特的寫作風(fēng)格和思想情感,同時(shí)也反映了宋代社會(huì)的一些現(xiàn)實(shí)問題,如旅途的艱辛、社會(huì)的冷漠和個(gè)人命運(yùn)的無奈。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語言,直接觸動(dòng)讀者的心靈,使人們對(duì)人生的追求和現(xiàn)實(shí)的困境產(chǎn)生共鳴。
|
|