|
|
送李璋 / 作者:王安石 |
湖海聲名二十年,尚隨鄉(xiāng)賦已華顛。
卻歸甫里無(wú)三徑,擬傍胥山就一廛。
朱轂風(fēng)塵休悵望,青鞋云水且留連。
故人亦見(jiàn)如相問(wèn),為道方尋木雁篇。
|
|
送李璋解釋?zhuān)?/h2>
詩(shī)詞:《送李璋》
湖海聲名二十年,
尚隨鄉(xiāng)賦已華顛。
卻歸甫里無(wú)三徑,
擬傍胥山就一廛。
朱轂風(fēng)塵休悵望,
青鞋云水且留連。
故人亦見(jiàn)如相問(wèn),
為道方尋木雁篇。
中文譯文:
湖海的名聲已經(jīng)傳揚(yáng)了二十年,
還與家鄉(xiāng)的賦文一樣風(fēng)華絕代。
如今卻要回歸到甫里,卻沒(méi)有一條通往家門(mén)的小徑,
只好在胥山附近找一處小村落居住。
朱輪的車(chē)輛、風(fēng)塵,不要多惋惜,
青鞋子踏水云,暫時(shí)停留吧。
故友也會(huì)看見(jiàn)我,仿佛在問(wèn)候,
為了道義而尋找木雁篇。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是王安石寫(xiě)給李璋的送別之作。李璋是王安石的朋友,二十年來(lái)他在湖海間建立了很高的聲望,同時(shí)他的鄉(xiāng)土才華也聞名于世。然而,李璋現(xiàn)在決定回到他的家鄉(xiāng)甫里,但他發(fā)現(xiàn)回家的路并不順暢,沒(méi)有一條通向家門(mén)的小徑。于是,他打算在胥山附近找一處小村落安頓下來(lái)。
詩(shī)中的"朱轂風(fēng)塵"和"青鞋云水"是對(duì)李璋旅途中所經(jīng)歷的辛勞和風(fēng)塵勞頓的描繪,作者勸告他不要過(guò)于留戀旅途的艱辛,暫時(shí)停下來(lái),享受一下清靜的生活。同時(shí),作者也表示自己將會(huì)去看望李璋,仿佛在問(wèn)候他,共同探討道義之事。
整首詩(shī)以送別的方式表達(dá)了對(duì)李璋的祝福和思念之情。通過(guò)對(duì)旅途的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友人堅(jiān)持追求的贊賞,并寄托了對(duì)友誼的珍視和對(duì)道義的追求。整首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)朋友的深情厚誼,以及對(duì)友人追求理想的支持與鼓勵(lì),表達(dá)了離別時(shí)的深情告別和祝福之意。
|
|