|
|
集禧觀池上詠野鵝 / 作者:王安石 |
池上野鵝無(wú)數(shù)好,晴天鏡里雪毰毸。
似憐喧暖鳴相逐,疑戀寬閑去卻回。
京洛塵沙工點(diǎn)污,江湖矰弋飽驚猿。
羽毛的的人難近,嗟此謀身或有才。
|
|
集禧觀池上詠野鵝解釋:
《集禧觀池上詠野鵝》是宋代作家王安石的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
池上野鵝無(wú)數(shù)好,
湖中的野鵝數(shù)不勝數(shù),
晴天鏡里雪毰毸。
在晴朗的天空中,它們的白羽在水中倒映如同雪花飛舞。
似憐喧暖鳴相逐,
它們似乎互相喜歡,喧鬧地鳴叫著,
疑戀寬閑去卻回。
仿佛在向往著寬廣而自由的生活,卻又不舍地回歸。
京洛塵沙工點(diǎn)污,
京城洛陽(yáng)的塵土和污垢,
江湖矰弋飽驚猿。
江湖上的陷阱和捕鳥器使得猿猴們驚恐不已。
羽毛的的人難近,
它們的羽毛如此華麗,普通人很難接近,
嗟此謀身或有才。
唉,這讓人想起自身的命運(yùn),或許也有著難以言表的才華。
這首詩(shī)詞描繪了池塘上的野鵝,通過(guò)對(duì)野鵝的形象描寫,抒發(fā)了作者對(duì)自然的贊美之情。野鵝在晴朗的天空中飛翔,它們的白色羽毛在水中倒映,仿佛是雪花般美麗。它們相互鳴叫,似乎喜歡著彼此的存在,但又渴望著自由和寬廣的天空。然而,現(xiàn)實(shí)中的世俗和生活的陷阱讓它們難以實(shí)現(xiàn)這個(gè)愿望,尤其是人類的干擾和捕捉。野鵝的羽毛美麗而高貴,普通人很難靠近和理解它們。最后,作者以野鵝的形象,借喻自身的命運(yùn)和才華,表達(dá)了一種無(wú)奈和苦悶。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言,描繪了野鵝的景象,通過(guò)對(duì)野鵝的特點(diǎn)和行為的描寫,抒發(fā)了作者對(duì)自然和生活的思考和感慨。它通過(guò)對(duì)自然景象的描摹,展現(xiàn)了作者的感受和情感,同時(shí)也引發(fā)讀者對(duì)自然和人生的思考。整首詩(shī)詞以野鵝為象征,通過(guò)對(duì)野鵝的描寫,映射了人類的命運(yùn)和內(nèi)心的掙扎,給人以啟迪和思索。
|
|