|
|
得弟消息二首 / 作者:杜甫 |
近有平陰信,遙憐舍弟存。
側(cè)身千里道,寄食一家村。
烽舉新酣戰(zhàn),啼垂舊血痕。
不知臨老日,招得幾人魂。
汝懦歸無(wú)計(jì),吾衰往未期。
浪傳烏鵲喜,深負(fù)?dān)W鴒詩(shī)。
生理何顏面,憂(yōu)端且歲時(shí)。
兩京三十口,雖在命如絲。
|
|
得弟消息二首解釋?zhuān)?/h2>
得弟消息二首
近有平陰信,遙憐舍弟存。
側(cè)身千里道,寄食一家村。
烽舉新酣戰(zhàn),啼垂舊血痕。
不知臨老日,招得幾人魂。
汝懦歸無(wú)計(jì),吾衰往未期。
浪傳烏鵲喜,深負(fù)?dān)W鴒詩(shī)。
生理何顏面,憂(yōu)端且歲時(shí)。
兩京三十口,雖在命如絲。
中文譯文:
得到弟弟的消息(一首)
最近收到了平陰的信,遙想起舍弟依然健在。
我為逃避戰(zhàn)亂而走了千里之遙,寄食在一個(gè)家村。
號(hào)烽的咆哮意味新一場(chǎng)激戰(zhàn),我為這種不幸哭泣而滴下了陳舊的血跡。
不知道在臨老之日,能招引回多少逝去的魂魄。
得到弟弟的消息(二首)
汝(指弟弟)因膽小而回鄉(xiāng)無(wú)計(jì)可施,我(指詩(shī)人)因家電衰老前未能期望到的崩潰。
浪傳烏鵲的喜訊,寓意深奠于打從初就寫(xiě)下的鶺鴒之詩(shī)中。
生命和外貌何嘗不是我如何面對(duì)現(xiàn)狀的難題,焦慮和人生意義皆對(duì)歲月的挑戰(zhàn)。
雖然我們現(xiàn)在囚禁于兩個(gè)京城,三十個(gè)嘴巴,我們的生命跟命運(yùn)好像絲線(xiàn)一樣脆弱。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人杜甫寫(xiě)給他的弟弟的詩(shī),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)弟弟的關(guān)心和擔(dān)憂(yōu)之情。詩(shī)中通過(guò)平陰的信件,杜甫獲悉了弟弟的消息,感到十分欣慰。他因?yàn)楸茈y而離開(kāi)家鄉(xiāng),寄食于他人家,寄情于鶺鴒之詩(shī),并感嘆自己的衰老和弟弟的膽怯。最后,詩(shī)人表示雖然他們目前身陷困境,生命脆弱如絲,但他們一家三十口還是在一起,他們要共同面對(duì)命運(yùn)的考驗(yàn)。
這首詩(shī)抒發(fā)了杜甫對(duì)家庭和命運(yùn)的思考,詩(shī)中充滿(mǎn)了濃厚的家國(guó)情懷和悲涼的憂(yōu)憤之情。通過(guò)探討自己與弟弟的處境,杜甫呈現(xiàn)了一個(gè)普通人在亂世中的艱辛和掙扎,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)家庭的珍視和對(duì)命運(yùn)的無(wú)奈。詩(shī)人多次提到的“鶺鴒”象征著希望和韌性,折射出詩(shī)人內(nèi)心對(duì)美好未來(lái)的渴望。
總之,這首詩(shī)流露出詩(shī)人對(duì)弟弟的關(guān)切之情,展示了他在動(dòng)蕩世局中的憂(yōu)憤和對(duì)生活的思考。通過(guò)詩(shī)人的抒發(fā),讀者被帶入了一種家國(guó)情懷和憂(yōu)愁之中,感受到了亂世的壓力和生活的不易。
|
|