|
|
江漢答孟郊 / 作者:韓愈 |
江漢雖云廣,乘舟渡無艱。
流沙信難行,馬足常往還。
凄風(fēng)結(jié)沖波,狐裘能御寒。
終宵處幽室,華燭光爛爛。
茍能行忠信,可以居夷蠻。
嗟余與夫子,此義每所敦。
何為復(fù)見贈(zèng),繾綣在不諼。
|
|
江漢答孟郊解釋:
《江漢答孟郊》是唐代文學(xué)家韓愈創(chuàng)作的一首詩詞。這首詩以贊美江漢之美麗和艱險(xiǎn)為主題,表達(dá)了對(duì)忠誠和友情的追求。
詩詞的中文譯文如下:
雖然江漢是廣大的,乘舟渡江并不困難。
但是在流沙中行走卻十分困難,馬匹經(jīng)常反復(fù)奔走。
凄風(fēng)打結(jié)沖擊波,狐裘可以抵御寒冷。
整夜都在幽靜的房間里,華燭發(fā)出明亮的光芒。
如果能夠追求忠誠和誠信,就可以在偏僻的地方生活。
嘆息余與你,對(duì)這個(gè)道義每次都是推崇。
為什么還要重新見面和贈(zèng)送,紛亂在不斷變化。
詩詞通過對(duì)江漢的描繪,展現(xiàn)了江漢的壯麗景色和渡江的便利。詩人還描繪了江漢水中的流沙是行船所難以克服的難題,馬匹來回奔波。凄風(fēng)打結(jié)沖擊波,用狐裘可以御寒,顯示出江漢的雄偉和艱險(xiǎn),以及人們?nèi)绾芜m應(yīng)環(huán)境。詩人選擇在這種環(huán)境下寧靜地居住,用華燭照明夜晚。他認(rèn)為只有行動(dòng)忠誠和真誠,才能在偏遠(yuǎn)的地方安居。最后,詩人表示自己與孟郊有著相同的理念,并表示對(duì)友誼的珍視。他問為什么要重新見面和贈(zèng)送禮物,而情感卻又無法抒發(fā)出來。
這首詩詞充滿了對(duì)自然景色的贊美和對(duì)忠誠友誼的思考。詩人通過細(xì)膩的描寫,展示了江漢的美麗和艱險(xiǎn),以及人們?nèi)绾螒?yīng)對(duì)困難。詩人的志向是追求忠誠和真誠,同時(shí)他也表達(dá)了對(duì)友誼的珍視和對(duì)禮物的無所謂。整首詩詞富有意境和思考,值得欣賞和品味。
|
|